
Le ballet des coeurs
Édith Piaf
O Ballet dos Corações
Le ballet des coeurs
Em um canto da cidadeDans un coin de la ville
Há um coração tranquiloY a un coeur bien tranquille
Balançando, balançandoQui se balance, qui se balance
No outro extremo da cidadeA l'autre bout de la cité
Há um coração solitárioY a un coeur isolé
Avançando, avançandoQui s'avance, qui s'avance
Estes dois corações, pareceCes deux coeurs, on dirait
Dois dançarinos de baléDeux danseurs d'un ballet
Quem rush, rush, queQui s'élancent, qui s'élancent
Eles se aproximam, eles diferemIls s'approchent, ils s'écartent
Eles se reúnem, deixamIls se croisent, ils repartent
E eles dançam!Et ils dansent!
Mas um diaMais un jour
Aparece na ponta dos pésSur la pointe des pieds apparaît
E escorregadia como a de veludoEt glissant comme sur du velours
Os maiores mestres de balletLe plus grand des maîtres de ballet
É o amor! É o amor! É o amor ...C'est l'amour! C'est l'amour! C'est l'amour!...
E o amor trazEt l'amour réunit
Os dois corações florLes deux coeurs épanouis
Quem rush, rush, queQui s'élancent, qui s'élancent
Bobinas, batidasMoulinets, battements
No dois o tempo todoPas de deux tout le temps
Como eles dançam! Como eles dançam!Comme ils dansent! Comme ils dansent!
Os sorrisos e alegriaLes sourires et les joies
Drumming sempreTambourinent chaque fois
Ritmicamente, em tempoEn cadence, en cadence
Selvagem, apaixonadoDéchaînés, passionnés
Martelado, flacidezMartelés, affaissés
Eles avançam ...Ils s'avancent…
Depois uma terceiraC'est alors qu'un troisième
Aparece, e mesmoApparaît, et de même
Ele anda, anda ...Il s'avance, il s'avance…
É chamado de "bom coração"On l'appelle "joli coeur"
Ele separa dois coraçõesIl sépare les deux coeurs
Em silêncio ... em silêncio ...En silence… en silence…
Grande diferencial e desafioGrand écart et défi
Volte-face, ciúmeVolte-face, jalousie
Início, começandoQui commence, qui commence
E então começa tudoEt puis tout recommence
E tem dois corações que se elevamY a deux coeurs qui s'élancent
Na dança ...Dans la danse…
Posse, a impaciência ...Possession, impatience…
Um tiro de coração, maltratado ...Un coeur tué, piétiné...
E então começa tudoEt puis tout recommence
E tem dois corações que se elevamY a deux coeurs qui s'élancent
Na dança ...Dans la danse…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: