Tradução gerada automaticamente

Le vagabond
Édith Piaf
O Vagabundo
Le vagabond
Eu pareço assim uma garota sem valorJ'ai l'air comme ça d'une fille de rien
Mas sou uma pessoa muito boaMais je suis une personne très bien
Sou princesa de um casteloJe suis princesse d'un château
Onde tudo é claro, onde tudo é beloOù tout est clair, où tout est beau
Um grande jardim cheio de floresUn grand jardin rempli de fleurs
No céu azul, meu coração flutuaDans le ciel bleu plane mon coeur
As flores nos árvores se agarrandoLes fleurs aux arbres s'accrochant
São sempre brancas como na primavera.Sont toujours blanches comme au printemps.
Mas um vagabundoMais un vagabond
Que é um garoto bonitoQui est joli garçon
Me canta cançõesMe chante des chansons
Que dão arrepiosQui donnent le frisson
Ele anda pelas estradasIl marche le long des routes
Zombando do tempoEn se moquant du temps
Ele canta para quem escutaIl chante pour qui l'écoute
Os cabelos ao ventoLes cheveux dans le vent
É um vagabundoC'est un vagabond
Que é um garoto bonitoQui est joli garçon
Ele canta cançõesIl chante des chansons
La la la la…La la la la…
Ele me disse, deixe seu castelo,Il m'a dit quitte ton château,
Contra meu coração, ele fará calor,Contre mon coeur il fera chaud,
Eu te darei amorJe te donnerai de l'amour
E nós sempre nos amaremos.Et nous nous aimerons toujours.
Se ele não fosse príncipe de ouro,S'il n'était pas prince d'argent,
Ele seria meu príncipe encantado,Il était mon prince charmant,
Como sou uma jovem muito boa,Comme je suis une jeune fille très bien,
Não posso me tornar uma garota sem valor.Je peux pas de venir une fille de rien.
É um vagabundoC'est un vagabond
Que é um garoto bonito,Qui est joli garçon,
Ele canta cançõesIl chante des chansons
Que dão arrepiosQui donnent le frisson
Ele anda pelas estradasIl marche le long des routes
Zombando do tempo,En se moquant du temps,
Ele canta para quem escutaIl chante pour qui l'écoute
Os cabelos ao ventoLes cheveux dans le vent
É um vagabundoC'est un vagabond
Que é um garoto bonitoQui est joli garçon
Ele canta canções.Il chante des chansons.
La la la la la la la la!La la la la la la la la!
Mas minha história não é verdadeira.Mais mon histoire n'est pas vraie.
É só um sonho que eu tive,Ce n'est qu'un rêve que j'ai fait,
E quando acordeiEt quand je me suis réveillée
O sol estava no travesseiro.Le soleil était sur l'oreiller.
E toda noite quando eu durmo,Et chaque soir quand je m'endors,
Procuro em vão meu sonho dourado,Je cherche en vain mon rêve d'or,
Dessa vez eu deixarei meu casteloCette fois je quitterai mon château
Para seguir meu príncipe tão lindo.Pour suivre mon prince si beau.
É um vagabundoC'est un vagabond
Que é um garoto bonito,Qui est joli garçon,
Ele canta cançõesIl chante des chansons
Que dão arrepios.Qui donnent le frisson.
E eu me vejo na estradaEt je me vois sur la route
Zombando do tempo,En me moquant du temps,
E é meu coração que ele escutaEt c'est mon coeur qu'il écoute
Nosso amor ao vento.Notre amour dans le vent.
Nós somos vagabundosNous sommes vagabonds
Nós cantamos canções,Nous chantons des chansons,
Eu tenho arrepios.Moi j'ai des frissons.
La la la la la la la la!La la la la la la la la!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: