Tradução gerada automaticamente

Les grognards
Édith Piaf
Os Grognards
Les grognards
Escute, povo de ParisÉcoute peuple de Paris
Você não está com febreTu n'as pas la fièvre
Escute esses passos que andam na noiteÉcoute ces pas qui marchent dans la nuit
Que se aproximam do seu sonhoQui s'approchent de ton rêve
Você vê sombras que formam uma pinturaTu vois des ombres qui forment une fresque
Gigantesca pendurada no seu céuGigantesque accrochée dans ton ciel
Escute, povo de ParisÉcoute, peuple de Paris
Olhe, povo de Paris, essas sombras eternasRegarde peuple de Paris ces ombres éternelles
Que desfilam cantando sob seu céuQui défilent en chantant sous ton ciel
Nós, os grognards, os granadeirosNous les grognards, les grenadiers
Sem granadas, sem fuzis, nem sapatosSans grenades, sans fusils, ni souliers
Sem inimigos e sem exércitoSans ennemis et sans armée
A gente se entedia na noite do passadoOn s'ennuie dans la nuit du passé
Nós, os grognards, os granadeirosNous les grognards, les grenadiers
Sem granadas, sem fuzis, nem sapatosSans grenades, sans fusils, ni souliers
Esta noite vamos desfilarCe soir nous allons défiler
No meio dos seus Champs-ÉlyséesAu milieu de vos Champs-Elysées
Wagram, Iena, Eylau, Arcole, Marengo…Wagram, Iéna, Eylau, Arcole, Marengo…
Soa bemÇa sonne bien
Que lindas batalhasQuelles jolies batailles
Todo esse trabalhoTout ce travail
Não foi em vãoC'était pas pour rien
Já que os nomes das ruasPuisque les noms de rues
Os nomes das avenidasLes noms d'avenues
Por onde vocês andamOù vous marchez
É com o sangueC'est avec le sang
Dos nossos vinte anosDe nos vingt ans
Que foram gravadosQu'on les a gravés
Nós, os grognards, os granadeirosNous les grognards, les grenadiers
Sem granadas, sem fuzis, nem sapatosSans grenades, sans fusils, ni souliers
Sem inimigos e sem exércitoSans ennemis et sans armée
A gente se entedia na noite do passadoOn s'ennuie dans la nuit du passé
Nós, os grognards, os granadeirosNous les grognards, les grenadiers
Morrendo em campos estrangeirosOn est morts sur des champs étrangers
Visitamos a RússiaOn a visité la Russie
Mas nunca vimos ParisMais jamais nous n'avons vu Paris
Não tivemos tempoOn n'a pas eu le temps
De ter uma primaveraD'avoir un printemps
Que nos sorrisseQui nous sourit
Nossos pobres amoresNos pauvres amours
Duravam um diaDuraient un jour
Adeus e obrigadoAu revoir et merci
Rola, rola, tamboresRoulez, roulez tambours
Na madrugadaDans le petit jour
A gente iaOn s'en allait
Ao som do clarimAu son du clairon
E do canhãoEt du canon
Nossa vida dançavaNotre vie dansait
Nós, os grognards, os granadeirosNous les grognards, les grenadiers
Fomos esquecidos, esquecidos…On nous a oubliés, oubliés…
Desde a época das nossas lutasDepuis le temps de nos combats
Houve tantos e tantos soldadosIl y a eu tant et tant de soldats
Mas esta noite vocês nos verãoMais cette nuit vous nous verrez
Sem granadas, sem fuzis, nem sapatosSans grenades, sans fusils, ni souliers
Desfilando em passo cadenciadoDéfiler au pas cadencé
No meio dos seus Champs-ÉlyséesAu milieu de vos Champs-Elysées
Sem granadas…Sans grenades…
Sem fuzis…Sans fusils…
Nem sapatos…Ni souliers…
Em Paris…A Paris…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: