Mon homme
Édith Piaf
O Meu Homem
Mon homme
Nesta terra, minha única alegria, minha alegria só
Sur cette terre, ma seule joie, mon seul bonheur
Esse é o meu homem.
C'est mon homme.
Eu dei tudo que eu tenho, meu amor e meu coração
J'ai donné tout ce que j'ai, mon amour et tout mon coeur
Para o meu homem
A mon homme
E mesmo à noite,
Et même la nuit,
Quando eu sonho, é ele,
Quand je rêve, c'est de lui,
Meu homem.
De mon homme.
Não é que é bonito, ele é rico ou difícil
Ce n'est pas qu'il est beau, qu'il est riche ni costaud
Mas eu adoro isso, é bobagem
Mais je l'aime, c'est idiot,
Eu me preocupo com os golpes
Je me fout des coups
Eu levo o meu dinheiro,
Je me prend mes sous,
Eu estou fora
Je suis à bout
Mas ainda
Mais malgré tout
O que você
Que voulez-vous
Eu mento na pele, tais
Je l'ai telle ment dans la peau
Eu estou no martelo,
Que j'en de viens marteau,
Ao se aproximar acabou
Dès qu'il s'approche c'est fini
Eu sou o seu
Je suis à lui
Quando seus olhos em mim surgir
Quand ses yeux sur moi se posent
Faz-me tudo
Ça me rend toute chose
Eu mento na pele, tais
Je l'ai telle ment dans la peau
Pelo menos palavra
Qu'au moindre mot
Eu faria qualquer coisa
Je me ferait faire n'importe quoi
Eu mataria minha fé
Je tuerais, ma foi
Eu sinto que isso me faria infame
Je sens qu'il me rendrait infâme
Mas eu sou uma mulher
Mais je ne suis qu'une femme
E eu mento como na vida ...
Et, je l'ai telle ment dans la peau…
Para deixá-lo louco é que eu ofereci
Pour le quitter c'est fou ce que m'ont offert
Outros homens.
D'autres hommes.
Conosco, você vê que eles não valem muito caro
Entre nous, voyez-vous ils ne valent pas très cher
Todos os homens
Tous les hommes
A mulher realmente
La femme à vrai dire
Só é feita para sofrer
N'est faite que pour souffrir
Por homens.
Par les hommes.
Nos bailes, eu corri, então eu bebia para esquecer
Dans les bals, j'ai couru, afin de l'oublier j'ai bu
Nada a ver, eu não poderia
Rien à faire, j'ai pas pu
Quando eu disse: "Vem"
Quand je me dit: "Viens"
Eu sou como um cão
Je suis comme un chien
Não há nenhuma maneira
Y'a pas moyen
É como um link
C'est comme un lien
Segurando-me de volta.
Qui me retient.
Eu mento na pele, tais
Je l'ai telle ment dans la peau
Eu sou louco.
Que j'en suis dingo.
O que não faz também
Que celle qui n'a pas aussi
Conhecido este
Connu ceci
Atreva-se a vir em primeiro lugar
Ose venir la première
Ter Eu sou a pedra.
Me je ter la pierre.
Ter uma pele
En avoir un dans la peau
Este é o pior dos males
C'est le pire des maux
Mas isso é sobre o amor
Mais c'est connaître l'amour
Em sua verdadeira luz
Sous son vrai jour
E eu digo que temos de perdoar
Et je dis qu'il faut qu'on pardonne
Quando uma mulher dá
Quand une femme se donne
Um homem que ela tem na vida ...
A l'homme qu'elle a dans la peau…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: