Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 831

Qu'as-tu fait John?

Édith Piaf

Letra

Significado

O que você fez, John?

Qu'as-tu fait John?

No coração da LouisianaDans le coeur de la Louisiane
John sob um sol escaldanteJohn sous un soleil de plomb
Trabalha perto da SavanaTravaille près de La Savane
Em um grande campo de algodãoDans un grand champ de coton
Ele sua em bicasIl transpire à grosses gouttes
Está quente, não aguenta maisIl a chaud, il n'en peut plus
Quando de repente na estradaLorsque soudain sur la route
Uma multidão se aglomerouUne foule est accourue
Em direção ao pobre John que tremeVers le pauvre John qui tremble
Margaret levanta o dedoMargaret lève le doigt
Para a multidão que se juntaA la foule qui se rassemble
Ela disse: "Ele se jogou em cima de mim!"Elle a dit: "Il s'est jeté sur moi!"

O que você fez, John? O que você fez?Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
Ele se jogou em cima de uma mulher brancaIl s'est jeté sur une femme blanche
O que você fez, John? O que você fez?Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
Ele bebeu demais no domingoIl avait trop bu dimanche
Bêbado como um porcoIvre comme un porte-paix
O que você fez, John? O que você fez?Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?

Levam John para a vilaOn emmène John au village
Para a casa do xerifeA la maison du sheriff
Todos os brancos gritando de raivaTous les blancs hurlant de rage
Exigem um julgamento rápidoRéclament un jugement hâtif
"É um canalha: que o enforquem!""C'est un salaud: qu'on le pende!"
"Para dar uma lição a eles!""Pour leur donner une leçon!"
John se contorce sob a árvoreJohn gigote sous la branche
Um arrepio, depois acabouUn frisson, puis c'est fini
Os homens brancos, as mulheres brancasLes hommes blancs, les femmes blanches
Vão se deitar na noiteVont se coucher dans la nuit

O que você fez, John? O que você fez?Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
Não se deve tocar nas mulheres brancasFaut pas toucher aux femmes blanches
O que você fez, John? O que você fez?Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
Você tá bem na ponta da corda!T'as l'air fin au bout de la branche!
Você tá pendurado e é bem feitoT'es pendu et c'est bien fait
O que você fez, John? O que você fez?Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?

Na casa que dormeSur la maison qui sommeille
Margaret bate forteMargaret frappe à grands coups
O xerife que acordaLe sheriff qui se réveille
Pergunta: "O que você quer?"Lui demande: "Que voulez-vous?"
"Sou eu quem queria o negro,""C'est moi qui voulais le nègre,"
Diz ela "Vim me entregar"Dit-elle "Je viens m'accuser"
"Sou eu quem amava o negro,""C'est moi qui aimais le nègre,"
"Mas John me rejeitou""Puis John m'a refusée"
O xerife está bravo:Le sheriff est en colère:
"Oh! Quanta história por causa de um negro!"Oh! Que d'histoires pour un noir!"
"Vamos, não precisa se preocupar!""Allons, faut pas vous en faire!"
"Boa noite, Margaret! Boa noite!""Bonsoir, Margaret! Bonsoir!"

O que você fez, John? O que você fez?Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
Rejeitar uma mulher branca!Refuser une femme blanche!
O que você fez, John? O que você fez?Qu'as-tu fait John? Qu'as-tu fait?
Agora você tá pendurado em uma árvoreTe voilà pendu à une branche
Uma voz responde no vento:Une voix répond dans le vent:
"Ele tá mais feliz que antes...""Il est plus heureux qu'avant..."
"John está no paraíso...""John est au paradis..."
"Onde os pobres negros oram""Où les pauvres nègres y prient"
"John agora é jogador""John est maintenant joueur"
"Ele tá na caixa do Bom Deus"Il est à la boîte du Bon Dieu


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção