
Reste
Édith Piaf
Resto
Reste
Tínhamos deixado tantoOn s'était quittés tous les deux
E, de repente, não é curioso,Et brusquement, là, c'est curieux,
Encontramo-nos face a faceOn se retrouve face à face
Acreditava-se a nunca se encontrar novamenteOn croyait ne plus se revoir
Como uma cena de uma noitePuisqu'après une scène, un soir,
Eu disse: "Vá! Que tudo se apaga!"Je t'ai dit: "Pars! Que tout s'efface!"
Agora que tudo está acabadoMaintenant que tout est bien fini
E os nossos corações foram tomadosEt que nos coeurs se sont repris
Sem mais pensar apenas gestos agradáveisNe pensons plus qu'aux jolis gestes
Só vamos conversar como amigosCausons en amis simplement
Não! Não vá! Apenas um momento ...Non! Ne pars pas! Rien qu'un moment…
Venha, venha, eu te peço ...Allons, voyons, je t'en prie…
Resto ...Reste…
Mas nós conversamos um poucoReste que nous parlions un peu
Voltar quando éramos felizesDu temps où nous étions heureux
Porque eu acho que nós éramosCar nous le fûmes j'imagine
Neste momento meu coração mudou-seEn cet instant mon coeur ému
Realmente não me lembro ...Vraiment ne se rappelle plus…
Que os minutos de nossa divinaQue de nos minutes divines
O mal que fizemosLe mal que nous nous sommes fait
Aos poucos, desaparecePetit à petit disparaît
Quando eu falo sobre tudo o restoLorsque j'évoque tout le reste
Sua mão treme em meus dedos ...Ta main frémit entre mes doigts…
Você se lembra por que ...Tu te rappelles… alors pourquoi
Quer ir embora já?Vouloir t'en aller déjà?
Resto ...Reste…
Resto! Pelo menos no fundo do seu coraçãoReste! A moins qu'au fond de ton coeur
Nada existe, eu tenho medoPlus rien existe, j'en ai peur
Sua vida é a outra?Ta vie serait-elle à une autre?
Sim? Então, você me faz me ama mais!Oui? Alors, tu ne me m'aimes plus!
Um novo amor chegouUn nouvel amour est venu
Substitua o traço de nossaRemplacer la trace du nôtre
Ah! Você vai encontrá-la hoje à noite ...Ah! Tu vas la retrouver ce soir…
Além disso, que saudades, que esperoAussi, quel désir, quel espoir
Em que aparecem de repenteEn toi soudain se manifestent
Oh não! Ainda não! Eu não! ...Oh non! Pas encore! Je ne veux pas!...
Você não receberá os braços!Tu n'iras pas entre ses bras!
Não vá, você ouve?Tu n'iras pas, entends-tu?
Resto!Reste!
Resto! Oh, desculpe! ... Eu sofro demais!Reste! Oh pardon!... Je souffre trop!
Eu estou aqui e eu digo as palavrasJe suis là et je dis des mots
Quem deixar você ver minha angústia ...Qui te laissent voir ma détresse…
Sem você, eu chorei todas as noitesSans toi, chaque nuit je pleurais
E encontrar você, eu esperavaEt te retrouvant, j'espérais
Pelo menos uma onda de ternura ...Au moins un élan de tendresse…
Mas o quê? Lágrimas em seus olhos?Mais quoi? Des larmes dans tes yeux?!
É um remorso, é uma despedida?Est-ce un remords, est-ce un adieu?
Veja, eu tenho apenas um último gesto,Vois, je n'ai plus qu'un dernier geste,
E esta é para oferecer a você o meu pobre coraçãoEt c'est de t'offrir mon pauvre coeur
Que sobrevive toda a nossa felicidade ...Où survit tout notre bonheur…
Oh! Darling! ... Você fica! ... Você fica ...Oh! Chéri!... Tu restes!... Tu restes…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: