
Un refrain courait dans la rue
Édith Piaf
Um Refrão Correndo Pela Rua
Un refrain courait dans la rue
Em um amor se orgulhaDans un amour faut de la fierté
Capaz de manter o silêncio, da dignidadePouvoir se taire, de la dignité
Aprenda com o tempoSavoir partir au bon moment
Ocultar seu sorriso malignoCacher son mal en souriant
E eu pensava ao andarEt je me disais en marchant
Eu sabia desde o tempoQue j'avais su partir à temps
Se o meu coração está desesperadoSi mon coeur est désespéré
Ele não tem me visto chorarIl ne m'aura pas vu pleurer
Um refrão correndo pela ruaUn refrain courait dans la rue
Pedestres disputamBousculant les passants
Quem caiu no meio da multidãoQui se faufilait dans la cohue
De um pequeno ar envolventeD'un petit air engageant
Eu estava a caminhoJ'étais sur son passage
Ele parou diante de mimIl s'arrêta devant moi
E disse-me para ser sábioEt me dit d'être sage
"Você está triste, meu Deus, por quê?"Tu es triste, mon Dieu, pourquoi?
Venha entrar na minha cançãoViens, et rentre dans ma chanson
Há meninos lindos ...Il y a de beaux garçons…
Lance suas tristezas no riachoJette ton chagrin dans le ruisseau
E transforma-lo de volta ... "Et tourne-lui le dos..."
Precisamos do seu verso é alegreIl faut que ton couplet soit gai
Então falou do mês de maioAlors parlons du mois de mai
Árvores em vestido lilásDes arbres en robe de lilas
E no verão que crescem em montesEt de l'été qui pousse en tas
Há violetas , uma varandaY a des violettes, un balcon
Um velho poeta canta uma cançãoUn vieux poète chante une chanson
Meu vestido está manchado com o solMa robe est tachée de soleil
Eu o mantive para o meu reveilionJe le garde pour mes réveils
Um refrão correndo pela ruaUn refrain courait dans la rue
Pedestres disputamBousculant les passants
Quem caiu no meio da multidãoQui se faufilait dans la cohue
De um pequeno ar envolventeD'un petit air engageant
As pessoas em seu caminhoLes gens sur son passage
Olharam para o ar surpreendidosSe regardaient l'air surpris
Cessaram a sua fofocaCessaient leurs bavardages
"O que é isso falta de educação?""Quel est donc ce malappris?"
Sim, mas o ar estava causandoOui, mais l'air était entraînant
E envolveram as palavrasEt les mots engageants
Acima de tudo, ele estava dentroEt surtout, il y avait dedans
Risos de perto ...Du rire à bout portant…
Se este ar que atravessa a ruaSi cet air qui court dans la rue
Pode perseguir os seus problemasPeut chasser vos tourments
Em seguida, na multidãoAlors entrez dans la cohue
Há um lugar, se empurrando ...Y a de la place en poussant…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: