Tradução gerada automaticamente
How Are Things in Glocca Morra?
Edmundo Ros
Como estão as coisas em Glocca Morra?
How Are Things in Glocca Morra?
Eu ouço um pássaro, Londonderry pássaro,
I hear a bird, Londonderry bird,
Ele bem pode ser que ele está me trazendo uma palavra animadora.
It well may be he's bringing me a cheering word.
Eu ouço uma brisa, uma brisa rio Shanon,
I hear a breeze, a River Shanon breeze,
Ele bem pode ser que está em seguir-me através dos mares.
It well may be it's followed me across the seas.
Então me diga por favor
Then tell me please
Como estão as coisas em Glocca Morra?
How are things in Glocca Morra?
É que ainda pequeno riacho pulando lá?
Is that little brook still leaping there?
Será que ela ainda correr para Donny enseada?
Does it still run down to Donny cove?
Através Killybegs, Kilkerry e Kildare?
Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?
Como estão as coisas em Glocca Mora?
How are things in Glocca Mora?
É que salgueiro ainda chorando lá?
Is that willow tree still weeping there?
Será que lassie com o olho da twinklin '
Does that lassie with the twinklin' eye
Venha sorrindo 'e por que ela vá embora,
Come smilin' by and does she walk away,
Triste e sonhador não está lá para me ver lá?
Sad and dreamy there not to see me there?
Então eu pergunto salgueiro cada chorando e cada riacho ao longo do caminho,
So I ask each weepin' willow and each brook along the way,
E cada moça que vem também uma sighin-'ra leigos
And each lass that comes a-sighin' too ra lay
Como estão as coisas em Glocca Morra este belo dia?
How are things in Glocca Morra this fine day?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edmundo Ros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: