Tradução gerada automaticamente
Questions
Edo G.
Perguntas
Questions
[verso 1][verse 1]
Incrivelmente, nenhum de vocês me impressiona, vocês exageram nas rimasAmazingly none of y'all amazin me, you over-rhyme
Eu trabalho duro, faço hora extra e mais um poucoI put in work and overtime and over time and under time
O que eu escrevo vocês deveriam destacar e sublinharWhat i write y'all should highlight and underline
E ficar de ouvido no que eu tô sentindoAnd keep your ear to what i'm vibin to
Não é sobre o que você dirige, mas o que te moveIt ain't about what you're drivin but what's drivin you
E se você se encaixa na descrição que tô dandoAnd if you fit that description i'm describin you
E a merda que fizemos, vocês ainda tão tentando fazerAnd the shit that we did y'all still tryin to do
Vocês ainda tão tentando fazer; parem de olhar torto pra genteY'all still tryin to do; stop lookin funny at us
Porque estamos certos com as questões de granaCause we correct witht he money matters
Os jovens brancos tão jogando dinheiro pra genteYoung white kids is throwin money at us
Se você vem de tempos difíceis, toda grana realmente importaIf you from hard times all money really matters
Estamos todos vivendo, mas hoje estamos jogandoWe all livin but we ball today
Eu escrevo histórias do amanhã, hojeI write stories of tomorrow today
Siga o caminho ou desista e chame isso de diaFollow the way or pack it in and call it a day
E se ferre por um dia de trabalhoAnd get jerked for a day's work
Eu pego o microfone e deixo o palco reviradoI grab the mic and leave the stage twirked
Você se machucou e ainda tá feridoYou popped ( ? ) got injured and stay hurt
O queWhat
Me digaTell me
[guru] (deixa eu deixar meu ponto claro)[guru] (get my point across clearly)
Estou fazendo as perguntasI'm askin the questions
[d-wyze] (presta atenção na vida, porque é real)[d-wyze] (check the word life, because it's real)
[verso 2][verse 2]
Veja, eu woo-woo e 2050, 360See, i woo-woo and 2050, 360
Timberlands limpos, 100 proof como uísqueTimbs crispy, 100 proof like whiskey
Workaholic, não preciso de folgaWorkaholic, don't need a day off
Procurando aquele grande retornoLookin for that big pay-off
Ainda trazendo ordem ao caosStill bringin the order to the chaos
Você tá muito longe, veja aquele microfone - fique longeYou way off, see that mic - stay off
Acima de 500, ainda não consigo fazer os playoffsAbove 500, still can't make the play-off
Eu, não vou quebrar, mas vou me curvarMe, i won't break but i will bend
E ficar de olho em vocês, seus otários, e jogar cautela ao ventoAnd keep a eye on you suckers and throw caution to the wind
Boston até o fim, pelos meus filhos e filhasBoston to the end, on my sons and daughter
No meu caminho pela fronteiraOn my way across the border
Que se dane a lei e a ordem da AméricaFuck america's law and order
As noites são mais longas, os dias são mais curtosNights are longer, days are shorter
Não consigo fazer uma ligação por um trocadoCan't make a call for a quarter
Tenho que pagar pela águaGotta pay for water
Vocês melhor pararem de se agitarYou niggas better stop bubblin
Nesses anos dos republicanosIn these years of the republicans
Porque as sentenças por drogas estão dobrandoCause drug sentences is doublin
O que eu faço não deveria te preocuparWhat i do shouldn't concern you
Quando eles te queimaremWhen they burn you
E virarem as costas, pra quem vocês vão correr?And turn they back, who y'all turn to?
Huh?Huh?
[guru] (deixa eu deixar meu ponto claro)[guru] (get my point across clearly)
Você não sabe, né?You don't know, do you?
[d-wyze] (presta atenção na vida, porque é real)[d-wyze] (check the word life, because it's real)
[verso 3][verse 3]
Eu tenho que manter aquela alma negra em mimI gotta keep that black soul in me
Fui de tão poucos a tantosWent from so few to so many
Espaços vazios pra preencher esses buracos em mimEmpty spaces to fill these holes in me
Não preciso de mais maconha e hennyI don't need no more weed and henny
Se eu fluir, flua comigo, role comigoIf i flow, flow with me, roll with me
E alcance seus objetivos comigoAnd reach your goals with me
Os bandidos de Boston querem me testar como o emcastBoston thugs wanna test me like the emcast
Se eu deixar eles durarem, cada dia pode ser meu últimoIf i let them last every day could be my last
Vou me aposentar quando o fogo sair de debaixo de mimRetire when the fire get from under my ass
Sou inspirado pelo meu passado maravilhosoI'm inspired by my wonderous past
Você não consegue, tem que ganhar duroYou can't get it, got to earn hard
Ou bater na parede como Dale EarnhardtOr hit the wall like dale earnhardt
Como quando pesco, eu penso, olha o que a minhoca pegouLike when i fish i think look what the worm caught
Você tá longe do termo 'duro', mas adora falar muitoYou far from the term 'hard' but love to talk a lot
Você deveria se envergonhar e ficar chocadoYou should be ashamed and shocked
Dos triplos A para os principais pra garantir seu lugarFrom triple a's to the majors to claim your spot
Na sua cabeça pra treinar seu pensamentoIn your head to train your thought
11 anos e ainda permanecendo quente11 years and still remain this hot
Agora estou na listaNow i'm on the roster
Fumando um baseado na caneta com os rastasPuffin l's in the pen with the rastas
Qual é o preço da vida pra nós?What does the price of life cost us?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edo G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: