I Watussi
Edoardo Vianello
I Watussi (Tradução)
I Watussi
No continente negro,
Nel continente nero,
nas faldas do Kilimandjaro,
alle falde del Kilimangiaro,
vive um povo de negros
ci sta un popolo di negri
que inventou tantos bailes,
che ha inventato tanti balli,
o mais famoso é o hully gully.
il più famoso è l' hully gully.
Hully gully, hully gu....
Hully gully, hully gu....
Somos os Watussi,
Siamo i Watussi,
somos os Watussi,
siamo i Watussi,
os altíssimos negros.
gli altissimi negri.
A cada três passos,
Ogni tre passi,
a cada três passos
ogni tre passi
percorremos seis metros.
facciamo sei metri.
Nós somos aqueles que no equador
Noi siamo quelli che nell' equatore
vemos por primeiros a luz do sol.
vediamo per primi la luce del sole.
Nós somos os Watussi.
Noi siamo i Watussi.
Somos os Watussi,
Siamo i Watussi,
somos os Watussi,
siamo i Watussi,
os altíssimos negros.
gli altissimi negri.
Aquele mais baixo,
Quello più basso,
aquele mais baixo
quello più basso
é alto dois metros.
è alto due metri.
Aqui nós trocamos o amor profundo
Qui ci scambiamo l'amore profondo
nos dando os beijos mais altos do mundo.
dandoci i baci più alti del mondo.
Somos os Watussi.
Siamo i Watussi.
Às girafas
Alle giraffe
olhamos nos olhos.
guardiamo negli occhi.
Aos elefantes
Agli elefanti
falamos nos ouvidos.
parliamo negli orecchi.
Se não acreditam venham aqui,
Se non credete venite quaggiù,
venham, venham aqui.
venite, venite quaggiù.
Somos os Watussi,
Siamo i Watussi,
somos os Watussi,
siamo i Watussi,
os altíssimos negros.
gli altissimi negri.
A cada três passos,
Ogni tre passi,
a cada três passos
ogni tre passi
percorremos seis metros.
facciamo sei metri.
Cada cabana do nosso vilarejo
Ogni capanna del nostro villaggio
tem pelo menos três metros de raio.
ha perlomeno tre metri di raggio.
Somos os Watussi.
Siamo i Watussi.
No continente negro,
Nel continente nero,
nas faldas do Kilimandjaro,
alle falde del Kilimangiaro,
vive um povo de negros
ci sta un popolo di negri
que inventou tantos bailes,
che ha inventato tanti balli,
o mais famoso é o hully gully.
il più famoso è l' hully gully.
Hully gully, hully gu....
Hully gully, hully gu....
Somos os Watussi,
Siamo i Watussi,
somos os Watussi,
siamo i Watussi,
os altíssimos negros.
gli altissimi negri.
Aquele mais baixo,
Quello più basso,
aquele mais baixo
quello più basso
é alto dois metros.
è alto due metri.
Quando as coisas apertamos no coração
Quando le cose stringiamo sul cuore
nós com as estrelas falamos de amor.
noi com le stelle parliamo d'amore.
Somos os Watussi.
Siamo i Watussi.
Aqui nós trocamos o amor profundo
Qui ci scambiamo l'amore profondo
nos dando os beijos mais altos do mundo.
dandoci i baci più alti del mondo.
Somos os Watussi.
Siamo i Watussi.
Nós somos aqueles que no equador
Noi siamo quelli che nell' equatore
vemos por primeiros a luz do sol.
vediamo per primi la luce del sole.
Nós somos os Watussi.
Noi siamo i Watussi.
No continente negro,
Nel continente nero,
nas faldas do Kilimandjaro,
alle falde del Kilimangiaro,
vive um povo de negros
ci sta un popolo di negri
que inventou tantos bailes,
che ha inventato tanti balli,
o mais famoso é o hully gully.
il più famoso è l' hully gully.
Hully gully, hully gu....
Hully gully, hully gu....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edoardo Vianello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: