Tradução gerada automaticamente

Tell Me
Edu Curti
Me Conte
Tell Me
Todo mundo tá só andando nas sombras agoraEveryone is just walking in the shadows now
Com a cabeça baixa, com a cabeça baixaWith heads down, with heads down
Só seguindo em frente, não importa comoJust moving on and on, it doesn’t matter how
Fingindo sorrisos, fingindo sorrisosFaking smiles, faking smiles
A sociedade quer que a gente chegue láSociety wants us to get there
Mas, amor, eu te digo que não tem láBut, honey, I tell you there is no there
Tenho medo de que esse dia nunca chegueI'm afraid this day will never come
Querido, a realização não tá láBaby, fullfilment is not there
A felicidade também não tá láAlso happiness is not there
Você sabe que esse lugar vai desmoronarYou know this place will come undone
Você pinta um relógio na sua pele pra nunca esquecerYou paint a clock on your skin so you never forget
O tempo tá passando, tá passandoTime is running, is running
Você vê um alvo bem longe de vocêYou see a target really far away from you
Mas o que tem lá? O que realmente tem lá?But what’s there? What’s really there?
Você nunca pergunta o porquêYou just keep never asking why
Você não sabe o que fazer com o tempoYou don’t know what to do with time
Então você tá só jogando tudo foraSo you’re just throwing all away
Seus dias só estão passandoYour days are only passing by
Na maior parte do tempo você fecha os olhosMost of the time you close your eyes
Pra sentir que tá tudo ótimoSo you feel everything is great
Então eu te perguntoSo I ask you to
Me conte sobre seus melhores diasTell me about your greatest days
O que faz você sorrirWhat puts a smile on your face
Me conte o que te faz rir e chorarTell me what makes you laugh and cry
E eu perguntoAnd I ask
Me conte o que te leva pelas colinasTell me what takes you across the hills
O que faz sua pele arrepiarWhat makes your skin chill
Me conte o que tá entrando na sua menteTell me what’s getting in your mind
E pergunte a si mesmo o porquêAnd ask yourself why
Seus dias só estão passandoYour days are only passing by
Na maior parte do tempo você fecha os olhosMost of the time you close your eyes
Pra sentir que tá tudo ótimoSo you feel everything is great
Então me diga: É real? Não!So tell me: Is it for real? No!
Você nunca pergunta o porquêYou just keep never asking why
Você não sabe o que fazer com o tempoYou don’t know what to do with time
Então você tá só jogando tudo foraSo you’re just throwing all away
Seus dias só estão passandoYour days are only passing by
Na maior parte do tempo você fecha os olhosMost of the time you close your eyes
Pra sentir que tá tudo ótimoSo you feel everything is great
Então eu te perguntoSo I ask you to
Me conte sobre seus melhores diasTell me about your greatest days
O que faz você sorrirWhat puts a smile on your face
Me conte o que te faz rir e chorarTell me what makes you laugh and cry
E eu perguntoAnd I ask
Me conte o que te leva pelas colinasTell me what takes you across the hills
O que faz sua pele arrepiarWhat makes your skin chill
Me conte o que tá entrando na sua menteTell me what’s getting in your mind
E pergunte a si mesmo o porquêAnd ask yourself why
Me conte sobre seus melhores diasTell me about your greatest days
O que faz você sorrirWhat puts a smile on your face
Oh, o que te faz rir e chorarOh, what makes you laugh and cry
O que te leva pelas colinasWhat takes you across the hills
Aquela coisa que faz sua pele arrepiarThat thing that makes your skin chill
Corra pra isso, é hora de salvar sua vidaRun for it, it’s time to save your life
E deixe o resto pra trásAnd leave the rest behind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edu Curti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: