
In Sorrow
Edu Falaschi
Na Tristeza
In Sorrow
Agora eu perco seus sorrisosNow I miss your smiles
Brilhando como o marShining like the sea
Éden sumiu em dor então a aurora desceEden sank to grief so dawn goes down
Eu queria que você florescesse como um lírioI'd wish for you to blossom as a lily
Dance pro vento e espalhe suas cores sobre mim, pra todo sempreDance in the wind and spread your colours into me, forevermore
Onde você está?Where are you?
Rainha do luar não choreMoonlight queen don't cry
Através dos sete mares, eu vou nadar fundoThrough the seven seas, I will deep dive
Tô a caminho!On my way!
Eu ando (eu ando), acreditando em meus caminhos (em meus caminhos)I roam (I roam), believing on my ways (on my ways)
Quando as noites estão cheias de nuvens (noites cheias de nuvens)When nights are full of clouds (nights full of clouds)
Andando ondas eu reino (andando ondas eu reino)Riding waves I reign (riding waves I reign)
Na tristeza, brilhando nos dias mais sombrios (dias mais sombrios)In sorrow, glowing bright in the darkest days (the darkest days)
Sua vida só leva meu coração (só leva meu coração)Your life just lead my heart (just lead my heart)
Afogado em mares de dor (em mares de dor)Drowned in seas of pain (in seas of pain)
Bem no alto do céuHigh up in the sky
Eu ando (eu ando), acreditando em meus caminhos (em meus caminhos)I roam (I roam), believing on my ways (on my ways)
Quando as noites estão cheias de nuvens (noites cheias de nuvens)When nights are full of clouds (nights full of clouds)
Andando ondas eu reino (andando ondas eu reino)Riding waves I reign (riding waves I reign)
Na tristeza, brilhando nos dias mais sombrios (dias mais sombrios)In sorrow, glowing bright in the darkest days (the darkest days)
Sua vida só leva meu coração (só leva meu coração)Your life just lead my heart (just lead my heart)
Afogado em mares de dor (em mares de dor)Drowned in seas of pain (in seas of pain)
Bem no alto do céuHigh up in the sky
Acredite em seus devidos caminhos (em seus devidos caminhos)Believing on my ways (on my ways)
Quando as noites estão cheias de nuvens (noites cheias de nuvens)When nights are full of clouds (nights full of clouds)
Andando nas ondas reinaremos (andando nas ondas reinaremos)Riding waves i reign (riding waves i reign)
Até que a tristeza morra'Till the sorrow die
Lamentando pela noiteWailing in the night
Lâminas correm por meus chorosBlades run through my tears
Probelmas bélicos sóWarlike woes just
Abriram as cicatrizesOpen up the scars
Tirando todas as pragas dos meus sonhosRunning all the plagues out of my dreams
Minha rainhaMy queen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edu Falaschi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: