Sacrifice
Edu Falaschi
Sacrifício
Sacrifice
Espíritos cantam um feitiço? Criaturas da Lua
Spirits sings a spell? Creatures from the Moon
O que tudo isso significa? O que é toda essa gritaria?
What's all that meaning? What's all that screaming?
O oceano traz o inferno
The ocean brings the hell
Sombras na noite, estranhos do mar
Shadows in the night, strangers from the sea
As serpentes estão rastejando, deuses do vento norte?
Serpents are crawling, gods of the north wind?
Eles são deuses da morte?
Are they gods of death?
(O destino dos astecas foi a extinção total)
(Aztecs' fate was full extinction)
O mar traz o medo
The sea brings the fear
(Morte e dor em uma visão de tristeza)
(Death and pain in a sadness vision)
Quetzalcóatl
Quetzalcóatl
Criador da humanidade impôs
Creator of mankind enforced
Toda a sua lei (toda a sua lei)
All his law (all his law)
Na terra (sua lei na terra)
On earth (his law on earth)
Dos céus (os céus)
From the skies (the skies)
E mares (e mares)
And seas (and seas)
Retorna (e dos mares retorna)
Returns (and seas returns)
Como uma cobra voadora, ele apenas proibiu
As a flying snake he's just forbade
Sacrifício
Sacrifice
Depois de enfrentar seus medos
After faced her fears
Malitzen salvou os homens
Malitzen saved the men
Marinheiros e soldados e o bispo negro
Sailors and soldiers and the black bishop
Corpos na areia
Bodies on the sand
1519, amizade, lealdade
1519, friendship, loyalty
Traições ou vítimas?
Traitrees or victims?
Escravizado ou paixão?
Enslaved or passion?
Nasce a trindade
Born the trinity
(O destino dos astecas foi a extinção total)
(Aztecs' fate was full extinction)
O mar traz o medo
The sea brings the fear
(Morte e dor em uma visão de tristeza)
(Death and pain in a sadness vision)
Quetzalcóatl
Quetzalcóatl
A serpente emplumada impôs
The feathered serpent enforced
Toda a sua lei (toda a sua lei)
All his law (all his law)
Na terra (sua lei na terra)
On earth (his law on earth)
Dos céus (os céus)
From the skies (the skies)
E mares (e mares)
And seas (and seas)
Retorna (e dos mares retorna)
Returns (and seas returns)
Como uma cobra voadora, ele apenas proibiu
As a flying snake he's just forbade
Sacrifício
Sacrifice
Ah, vá!
Oh, go!
(O destino dos astecas foi a extinção total)
(Aztecs' fate was full extinction)
A serpente emplumada impôs
The feathered serpent enforced
Toda a sua lei (toda a sua lei)
All his law (all his law)
Na terra (sua lei na terra)
On earth (his law on earth)
Dos céus (os céus)
From the skies (the skies)
E mares (e mares)
And seas (and seas)
Retorna (e dos mares retorna)
Returns (and seas returns)
Como uma cobra voadora, ele apenas proibiu
As a flying snake he's just forbade
Toda a sua lei (toda a sua lei)
All his law (all his law)
Na terra (sua lei na terra)
On earth (his law on earth)
Dos céus (os céus)
From the skies (the skies)
E mares (e mares)
And seas (and seas)
Retorna (e dos mares retorna)
Returns (and seas returns)
Como uma cobra voadora, ele apenas proibiu
As a flying snake he's just forbade
Dos céus (os céus)
From the skies (the skies)
E mares (e mares)
And seas (and seas)
Retorna (e dos mares retorna)
Returns (and seas returns)
Deus da vida fez cumprir sua lei na terra
God of life enforced his law on earth
Sacrifício
Sacrifice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edu Falaschi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: