The Ancestry
Edu Falaschi
A Ancestralidade
The Ancestry
Nasceu a resposta
Born the answer
O fogo está iluminando o céu
The fire is lighting the sky
Aclamação! Os sinos tocam!
Acclamation! The bells chime!
(Abençoe a coroa do nosso salvador)
(Bless the crown of our savior)
Ele é o escolhido
He’s the chosen
O escolhido liderando a luta
The chosen one leading the fight
A luta contra a tirania, vá!
The fight against tyranny, go!
As sombras vão te desafiar então
The shadows will defy you so
Cuidado com a faca do vilão
Beware of the villain’s knife
Você detém a graça, deve ser feito
You hold the grace, it shall be done
A freira do mosteiro
The monastery nun
Foi o abrigo para o príncipe
Was the shelter to the prince
Estamos indo para o nosso senhor de verdade
We’re going to our lord for real
Isso deve bastar contra sua ancestralidade maldita
That shall stand against his damned ancestry
A ancestralidade
The ancestry
Ancestralidade
Ancestry
Quando adolescente começou com alguns sentimentos dentro
When teenager just started some feelings inside
Visões ou percepções estranhas
Strange visions or insights
(Vozes em minha mente apenas chamam meu nome)
(Voices in my mind just call my name)
A indignação e a escuridão estão caçando sua vida
Outrage and the darkness is hunting his life
A espada encontrará e apunhalará o mal
The sword will find and stab the evil
As sombras vão te desafiar então
The shadows will defy you so
Cuidado com a faca do vilão
Beware of the villain’s knife
Você detém a graça, deve ser feito
You hold the grace, it shall be done
A freira do mosteiro
The monastery nun
Foi o abrigo para o príncipe
Was the shelter to the prince
Estamos indo para o nosso senhor de verdade
We’re going to our lord for real
Isso deve bastar contra sua ancestralidade maldita
That shall stand against his damned ancestry
A ancestralidade
The ancestry
Ancestralidade
Ancestry
Isso! Vai!
Yeah! Go!
As sombras vão te desafiar então
The shadows will defy you so
Cuidado com a faca do vilão
Beware of the villain’s knife
Você detém a graça, deve ser feito
You hold the grace, it shall be done
A freira do mosteiro
The monastery nun
Foi o abrigo para o príncipe
Was the shelter to the prince
Estamos indo para o nosso senhor de verdade
We’re going to our lord for real
Isso deve bastar contra sua ancestralidade maldita
That shall stand against his damned ancestry
A ancestralidade
The ancestry
Ancestralidade
Ancestry
Ancestralidade
Ancestry
Ancestralidade
Ancestry
Vai! Vamos lá!
Go! Come on!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edu Falaschi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: