Tradução gerada automaticamente
Brief van een kamerverhuurster uit buurt YY
Eduard Jacobs
Carta de uma Proprietária de Quarto do Bairro YY
Brief van een kamerverhuurster uit buurt YY
Quarto mobiliadoGemeubileerde kamer
Um senhor, por favor, procura pessoas decentes de boa posiçãoEen heer z.b.h.h. vraagt bij fatsoenlijke mensen op nette stand
Quarto com pensão decente e ambiente familiarKamer met degelijk pension en huiselijk verkeer
Cartas e etc.Brieven enz. enz.
Prezado Senhor,Geachte Meheer,
Vi seu anúncio no 'Noticiário'Ik heb uw annonce in 't Nieuwsblad gezien
E gostaria de refletir sobre issoEn daarop wou ik reflecteren
Eu moro sozinha com minha filha ChristienIk woon heel alleen met mijn dochter Christien
E só alugo para homensEn ik verhuur enkel aan heren
Moro na Rua Frans Hals há mais de vinte anos'k Woon in de Frans Halsstraat al ruim twintig jaar
Minha filha também nasceu láMijn dochter is daar ook geboren
Não pretendo me mudar tão cedo'k Zal ook zo gauw niet verhuizen vandaar
Lá perdi meu marido tambémIk heb er mijn man ook verloren
Meu marido trabalhava na bazar francêsMijn man was bediende in de Franse bazaar
Onde ele ganhava bem poucoWaar ze wel met negentig stongen
O salário não era grande coisa, isso é verdade't Salaris was wel niet zo groot, dat is waar
Mas ele era um cara espertoMaar 't was nogal een pientere jongen
Mas quando ele começou a beberMaar toen hij eenmaal aan de drank was geraakt
E bebida, ele não conseguia lidarEn drinken, daar kon hij niet tegen
Logo me deixou viúvaToen heeft hij me heel gauw tot weduw' gemaakt
Ele acabou tendo deliriumHij heeft toen het lirium gekregen
E assim, de repente, minha renda acabouEn zo was opeens mijn verdienste gedaan
Mas eu ainda queria viver decentementeMaar 'k wou toch fatsoendelijk leven
Então fui com Christien para os homensToen ben 'k met Christien in de heren gegaan
E lá ficamos mesmoEn daar zijn we maar in gebleven
Minha filha é uma joia de meninaMijn dochter, dat is 'n juweel van 'n meid
Você pode perguntar à vontadeDat kunt u gerust informeren
Ela é prestativa e sempre dispostaZe is bij de hand en gedienstig altijd
Isso também vale a pena para os homensDat is ook iets waard voor de heren
Sempre dou aos homens uma pensão decente'k Geef altijd de heren een deeg'lijk pensioen
Não preciso lucrar com issoDaar hoef ik niks aan te verdienen
Não faço como muitas governantas fazemIk doe niet gelijk zoveel kostjuffrouws doen
Aqui você nunca vai ter margarinaBij mij krijgt u nooit margarine
Tudo que eu sirvo é puro e bomAl wat ik u opschep, is zuiver en goed
Sempre ofereço chá após o jantarIk geef altijd thee na 't dineren
E se você quiser algo a maisEn als u iets extra's daarbij hebben moet
Pode combinar com a ChristienKan u met Christien accorderen
Em minha casa, tudo é sempre limpo e bonitoHet is bij me thuis altijd netjes en knap
Temos vizinhos respeitáveisWe hebben fatsoenlijke buren
Aqui nunca tem barulho na escadaBij mij is er nooit geen geloop op de trap
Não alugo para mulheresAan dames wil 'k niet verhuren
No começo, até pensei em fazer issoIn 't eerst was ik dat nog wel eens van plan
Mas não dá pra ganhar nada com issoMaar daar is niks meer aan te verdienen
E no final, o que você ganhaEn wat heb je 'r eigenlijk per saldo nog van
Se suas clientes são problemáticasDat zij je klanten verkankelemienen
Você está em minha casa como um pássaro livreU is bij me thuis als 'n vogel zo vrij
Não precisa temer fofocasU hoeft voor geen opspraak te vrezen
Tem também um lugar sossegado bem ao ladoEr is ook 'n lommerdje vlak naast bij mij
Isso pode ser fácil às vezesDat kan soms gemakkelijk wezen
Você pede no jornal por um ambiente familiarU vraagt in de krant om huiselijk verkeer
Isso você mesmo deve decidirDat moest uwe zelf maar bepalen
Um paga um pouco menos, o outro um pouco maisDe een krijgt wat minder, de ander wat meer
Depende do que eles pagamDat ligt er aan wat ze betalen
Acredite em mim, senhor, eles passam por muita coisaGeloof me, meneertje, ze maken wat mee
As pessoas que alugam quartosDe mensen die kamers verhuren
Recentemente tivemos um negro, um palhaço do CarreLaatst hadden we 'n neger, 'n clown van Carre
Que nos enganou de forma cruelDie lei ons gemeen in de luren
Recebi cinquenta do cara, talvezIk kreeg vijftig pop van de kerel misschien
Ele me deixou com dez...Hij scheepte me af met 'n tientje...
A única coisa que ainda vi dele...'t Enige wat ik nog heb van hem gezien...
Foi o negrinho da minha Christientje!Was 't negertje van mijn Christientje!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eduard Jacobs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: