Tradução gerada automaticamente
Een Reisavontuurtje
Eduard Jacobs
Uma Aventura de Viagem
Een Reisavontuurtje
Em Amsterdã peguei um bilheteIn Amsterdam had 'k een biljet genomen
Tinha que ir a Paris a trabalhoIk moest voor zaken even naar Parijs
Uma dama entrou no meu compartimentoEen dame was in mijn coupe gekomen
Então fizemos a viagem juntosWe maakten met z'n beiden dus de reis
No começo, nenhuma palavra foi faladaIn 't eerst werd geen enkel woord gesproken
Mas eu vi, era um anjo de mulherMaar 'k zag, 't was 'n engel van 'n vrouw
Então, depois de um quarto de hora, o gelo quebrouDus na 'n kwartier was ook 't ijs gebroken
E logo já estávamos de você pra vocêEn daad'lijk ging 't maar van jij en jou
refr.:refr.:
Assim, nós doisZo met z'n beiden
Durante a viagemOnder 't rijden
Logo fazemos amizade, pode acreditarSluit men gauw vriendschap, geloof 't maar vrij
Logo você esqueceDaad'lijk vergeet je
Num compartimentoIn zo'n coupeetje
Formas, modos e... às vezes mais aindaVormen, fatsoen en... soms meer nog er bij
Passando Halfweg, já tinha declaradoVoorbij Halfweg had ik reeds halverwege
Meu amor à doce loirinhaMijn min verklaard aan 't lieve blonde kind
Em Haarlem, ela acreditou de verdadeIn Haarlem reeds, geloofde zij terdege
Que nunca tinha sido tão amadaDat zij nog nooit zo vurig was bemind
Em Voog'lenzang, dei o primeiro beijinhoIn Voog'lenzang gaf ik haar 't eerste kusje
Até que em Lisse ela me ofereceu a bocaTotdat ze te Lisse m'zelf haar mondje bood
E na Piet Gijzenbrug, a irmãzinhaEn in Piet Gijzenbrug zat 't aardig zusje
Antes que eu percebesse, sem vergonha, no meu coloVoor ik het wist, sans gene, op m'n schoot
refr.refr.
O amor nos fez esquecer completamenteDe liefde deed ons schromelijk vergeten
Que estávamos em um compartimento de tremDat w'ons bevonden in 'n spoorcoupe
Parecia que do mundo nada sabíamosWe schenen van de wereld niets te weten
"Den Haag, desça!" não foi fácil pra nós"Den Haag, uitstappen!" viel ons dus niet mee
De repente, a porta do compartimento se abriuHeel onverwachts ging de coupedeur open
O condutor disse: "Não, isso é demaisDe conducteur zei: "Nee, da's al te kras
Isso não pode mais acontecer, esperoDat moet niet meer gebeuren, wil ik hopen
É um escândalo, isso não é aceitável!"'t Is een schandaal, dat komt hier niet te pas!"
refr.refr.
Com dinheiro e palavras, muitas vezes se faz maravilhasMet geld en woorden doet men dikwijls wond'ren
O condutor nos juntou novamenteDe conducteur stopte ons weer bij elkaar
Em Delft começou a clarear e a trovejarIn Delft begon 't te lichten en te dond'ren
Em Rotterdam estava um tempo de cão, de verdadeIn Rotterdam was 't hondeweer zowaar
Já estava escuro e ela ia ficar aqui't Was donker reeds en zij zou hier logeren
Como disse, na casa da amiga AliceZoals ze zei, bij haar vriendin Alice
Fui tão galante em oferecer-lhe uma carruagem'k Was zo galant een rijtuig haar t'offreren
Em agradecimento, ela me ofereceu hospedagemUit dankbaarheid bood ze me nachtlogies
refr.refr.
Na outra manhã, um quarto após as seisDe and're morgen, kwartier over zessen
Estava a caminho de novo pro exteriorWas ik op weg weer naar 't buitenland
Na alfândega, desci em EssenVoor de douane stapte ik uit in Essen
Bebi uma xícara de chá e comprei um jornal francêsDronk een kop thee en kocht 'n Franse krant
Queria logo trocar um pouco de dinheiro holandêsIk wou meteen wat Hollands geld changeren
Antes de seguir viagem de tremVoordat ik verder met de trein zou gaan
Mas como procurei nas malas e nas roupasMaar hoe ik zocht in koffers en in kleren
Todo meu dinheiro em papel foi pro espaço!Al mijn papieren geld was naar de maan!
refr.refr.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eduard Jacobs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: