Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18

Je Neemt Er Altijd Iets Van Mee

Eduard Jacobs

Letra

Você Sempre Leva Algo Com Você

Je Neemt Er Altijd Iets Van Mee

Mesmo que a gente passe leve e felizAl gaat men luchtig en blij
Às vezes pela vida aforaSoms door het leven heen
Mesmo que nossa vida inteiraAl blijft ons hele leven vrij
Seja livre de desventurasVan wederwaardigheen
Quem nunca pensou em uma hora perdidaWie dacht niet in 'n verloren uur
Sobre o bem e o mal do mundo?Over 's werelds wel en wee?
Se você é tão leve por naturezaIs men nog zo luchtig van natuur
Você sempre leva algo com vocêJe neemt er altijd iets van mee

Um calouro, bem tranquiloEen eerstejaartje, taam'lijk zat
Chegou à noite na VicKwam 's avonds in de Vic
Ele era magro como um palitoHij was zo mager als 'n lat
E ainda era tão alto quanto euDaarbij was hij zo groot als ik
De repente, o garoto fez uma besteiraOpeens, daar maakt 't ventje stront
Acidentalmente com Henri PlakkeToevallig met Henri Plakke
Seu olho ficou verde, seu nariz achatadoZ'n oog zag groen, z'n neus was plat
Ele levou uma boa quantidade com ele!Hij nam er aardig wat van mee!

Uma garota bonita chegou aqui na cidadeEen zeek're meid kwam hier in de stad
Trabalhando para uma senhoraIn dienst bij een mevrouw
Que queria experimentar com elaDie het met haar een week of wat
Por uma semana ou maisEerst eens proberen wou
A senhora logo ficou apaixonadaMevrouw werd gauw op haar verzot
A coitadinha era tão obediente...'t Lieve kind was zo gedwee...
Bom, se ela só chegasse até a palhaçadaNou, al bracht ze 't maar tot lollepot
Ela sempre levaria algo com ela!Zij nam er altijd iets van mee!

Um teólogo foi surpreendidoEen theoloog werd eens verrast
Por uma aventura complicadaDoor 'n lastig avontuur
Ele se meteu em uma enrascadaHij raakt verzeild in zeek're kast
Mas ficou bem irritadoMaar hij werd lelijk zuur
Um amigo médico desde entãoEen medisch vriend nam sinds die tijd
O leva frequentemente ao hospital...Hem vaak naar 't gasthuis mee...
E mesmo que isso não faça parte da sua faculdadeEn al hoort 't niet tot z'n faculteit
Ele sempre leva algo com ele!Hij neemt er altijd iets van mee!

Um pescador ficou muito felizEen botboer kwam eens zeer verblijd
Passando pela Zies'niskaVoorbij de Zies'niska
Ele quase perdeu seus peixesHij was z'n visjes bijna kwijt
Exceto por um pequeno grupoOp een klein zootje na
Por um trocado, ele deu o último assimVoor 'n prik gaf hij die laatste zoo
Para uma professora de negligê...Aan 'n juf in neglige...
Mas se um fazendeiro dá seu peixe de presenteMaar geeft zo'n boer z'n vis cadeau
Ele sempre leva algo em troca!Hij neemt er altijd iets voor mee!

Quando a loira Nel voltou à cidadeToen blonde Nel weer kwam in de stad
Vindo da OvertoomLaatst van de Overtoom
Todo mundo logo soube queToen wist 'n elkeen spoedig dat
Ela agora estava fina e recatadaZe was nou fijn en vroom
Ela alugou sua casa para ThedaZe verhuurde aan Theda dus d'r huis
E agora vive em paz e sossego...En leeft nu zelf in pais en vree...
Mas mesmo que ela não seja mais a prostitutaMaar al speelt ze nou niet zelf de hoer
Ela ainda leva algo com ela!Ze neemt er steeds nog iets van mee!

No verão, aqui não se faz nadaDes zomers houdt men hier geen bal
Mas tem corrida de cavaloMaar wel harddraverij
Muitas damas, que eu vou citarVeel dames, die 'k noemen zal
Estão lá como galinhasZijn er als de kippen bij
Recentemente, um homem em Bussum gritou:Laatst riep een heer in Bussum uit:
"Lá vem o estábulo da Lien Ladde...""Daar komt de stal van Lien Ladde..."
Bom, corridas, isso também é um esporteNou banen, da's toch ook 'n sport
E às vezes você ganha algo com isso!En je wint er somtijds ook wat mee!

E ainda assim, há muitas mulheresEn toch, er baant nog meen'ge vrouw
Isso já não é mais uma raridade't Is lang geen zeldzaamheid
Que só queriam ganhar um trocadoDie enkel wat verdienen wou
Para seu filho que passa fomeVoor d'r kind dat honger lijdt
Seu corpo é todo seu capitalHaar lijf is heel haar kapitaal
A penhorada já levou tudo!De lommerd nam reeds alles mee!
Se uma 'prostituta' te contar sua históriaDoet zulk 'n 'hoer' u haar verhaal
Você sempre leva algo com você!Daar neem je altijd iets van mee!

Estou cantando aqui há quase seis anosIk zing hier juist zowat zes jaar
Regularmente toda noiteGeregeld ied're nacht
Uma série do meu repertório:Een serie van mijn repertoire:
Um suspiro, uma maldição, uma queixa...Een zucht, een vloek, een klacht...
Que isso ainda continue atraenteDat dit nog steeds aantrek'lijk blijft
Qual é a razão disso?Wat is daarvan toch de ree?
Porque você não está apenas passando o tempo aquiWijl u hier niet alleen de tijd verdrijft
Mas eu... eu levo algo comigo!!Maar ik... ik neem er wat van mee!!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eduard Jacobs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção