395px

Agradecimento das Mulheres

Eduard Jacobs

Vrouwendank

Steek je vrouw in zijen kleren
In fluweel en in satijn
Laat haar hoeden chic garneren
In het eerste magazijn
Koop voor haar de fijnste zaken
Tot een ongehoorde prijs
Als ze hier geen keus kan maken
Laat ze komen uit Parijs

refr.:
Och lieve man, het laat 'r koud
Als 't goeie mens niet van je houdt

Overstelp haar met cadeautjes
Wat ze maar verlangen kan
Laat de duurste kimonootjes
Voor haar komen uit Japan
Geef haar keurige mantilles
Warm gevoerd met zwanedons
Stop haar maag vol met pastilles
Of met flikjes en bonbons

refr.

Voor de meubels van 'r boudoirtje
Zoek je heel 't Modelhuis na
Geeft haar 'n loge of baignoirtje
Voor de Franse Opera
Geef haar al die bagatellen
Waar 'n vrouw zo prat op gaat
Kousebanden, jarretellen
Met een gesp van goudbrokaat

refr.

Geef haar bloemen uit het zuiden
Als de sneeuw hier ligt op straat
Zorg voor truffels en voor kruiden
Voor haar sausen en gebraad
Spreid de molligste tapijten
Waar zij ook haar voetjes zet
Dat haar muiltjes zelfs niet slijten
Op haar wand'ling naar 't closet

refr.

Ach, hoe vaak zag ik personen
Ploeteren voor dag en dauw
Voeden zich met bruine bonen
Maar geliefd door kroost en vrouw
Liefde laat zich niet gebieen
Evenmin ook: vrouwendank
Al bezat je al de spieen
Van de Nederlandse Bank

refr.

Agradecimento das Mulheres

Vista sua mulher com roupas finas
Em veludo e cetim
Deixe-a se enfeitar chique
No primeiro armazém
Compre para ela as melhores coisas
Por um preço absurdo
Se aqui ela não consegue escolher
Deixe que venha de Paris

refr.:
Ah, querido, não faz diferença
Se a boa pessoa não te ama

Sobrecarregue-a com presentes
O que ela desejar
Deixe os kimonos mais caros
Virem pra ela do Japão
Dê a ela elegantes mantilhas
Aquecidas com penas de cisne
Encha seu estômago com pastilhas
Ou com docinhos e bombons

refr.

Para os móveis do seu quarto
Pesquise toda a loja
Dê a ela um lavabo ou banheiro
Para a Ópera Francesa
Dê a ela todas essas bobagens
Que uma mulher adora
Meias-calças, ligas
Com um fecho de brocado dourado

refr.

Dê a ela flores do sul
Enquanto a neve cobre a rua
Cuide de trufas e ervas
Para seus molhos e assados
Espalhe os tapetes mais macios
Por onde ela pisar
Para que seus sapatinhos não se desgastem
Na caminhada até o banheiro

refr.

Ah, quantas vezes vi pessoas
Lutando desde o amanhecer
Se alimentando de feijão
Mas amados por filhos e esposa
Amor não se compra
Assim como: agradecimento das mulheres
Mesmo que você possuísse todos os bens
Do Banco Holandês

refr.