Tradução gerada automaticamente

Océano
Eduardo Gatti
Oceano
Océano
Teu espírito te chama, vemTu espíritu te llama,ven
viajante de mares celestiaisviajero de mares celestes
te curvas diante da evidênciate inclinas ante la evidencia
de ver na terra teu larde verte en la tierra tu hogar
que nunca quiseste encararque nunca has querido mirar
de frente em silêncio a noitede frente en silencio la noche
dando uma olhada na tua vidaechando un vistazo a tu vida
e no mundo que te viu nascery al mundo que te vio nacer
Céu, manjar de estrelasCielo, manjar de estrellas
desceram me dando na noite azulbajaron dándome en la noche azul
deixo o sussurro tocar tua alma flordejo el susurro aquel tocar tu alma flor
como o amanhecercomo el amanecer
Suave manto celesteSuave manto celeste
lembro agora um dia assim em que eu vi meu larrecuerdo ahora un día así en que yo miré mi hogar
que nesta noite enfim começo a compartilharque en esta noche al fin comienzo a compartir
contigo em pazcontigo en paz
Terra, mulher lindaTierra,mujer hermosa
um ano, um dia que te fez rolarun año, un día el que te lanzó a rodar
deixou traçado um mar, um círculo de amordejó trazado un mar, un círculo de amor
em torno do solen torno al sol



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eduardo Gatti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: