Tradução gerada automaticamente

Total Eclipse of the Heart
Eduardo Nogueira
Eclipse Total do Coração
Total Eclipse of the Heart
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu fico um pouco solitárioEvery now and then, I get a little bit lonely
E você nunca apareceAnd you're never coming round
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu fico um pouco cansadoEvery now and then, I get a little bit tired
De ouvir o som das minhas lágrimasOf listening to the sound of my tears
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu fico um pouco nervosoEvery now and then, I get a little bit nervous
Que o melhor dos meus anos já se foiThat the best of all the years have gone by
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu fico um pouco apavoradoEvery now and then, I get a little bit terrified
E então vejo o olhar nos seus olhosAnd then I see the look in your eyes
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando, eu desmoronoEvery now and then, I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando, eu desmoronoEvery now and then, I fall apart
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu fico um pouco inquietoEvery now and then, I get a little bit restless
E sonho com algo selvagemAnd I dream of something wild
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu fico um pouco impotenteEvery now and then, I get a little bit helpless
E estou deitado como uma criança em seus braçosAnd I'm lying like a child in your arms
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu fico um pouco irritadoEvery now and then, I get a little bit angry
E eu sei que preciso sair e chorarAnd I know I've got to get out and cry
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu fico um pouco apavoradoEvery now and then, I get a little bit terrified
Mas então vejo o olhar nos seus olhosBut then I see the look in your eyes
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando, eu desmoronoEvery now and then, I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando, eu desmoronoEvery now and then, I fall apart
E eu preciso de você agora à noiteAnd I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nuncaAnd I need you more than ever
E se você apenas me abraçar forteAnd if you only hold me tight
Nós vamos nos segurar para sempreWe'll be holding on forever
E só vamos fazer tudo certoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos errados'cause we'll never be wrong
Juntos podemos levar isso até o fim da linhaTogether we can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todoYour love is like a shadow on me all of the time
(o tempo todo)(all of the time)
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuroI don't know what to do and I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você esta noiteI really need you tonight
O para sempre vai começar esta noiteForever's gonna start tonight
O para sempre vai começar esta noiteForever's gonna start tonight
Era uma vez, eu estava me apaixonandoOnce upon a time, I was falling in love
Mas agora, eu só estou desmoronandoBut now, I'm only falling apart
Não há nada que eu possa fazerThere's nothing I can do
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Era uma vez, havia luz na minha vidaOnce upon a time, there was light in my life
Mas agora, só há amor no escuroBut now, there's only love in the dark
Nada que eu possa dizerNothing I can say
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu sei que você nunca será o garotoEvery now and then, I know you'll never be the boy
que sempre quis seryou always wanted to be
(Vire-se)(Turn around)
Mas de vez em quando, eu sei que você sempre será o único garotoBut every now and then, I know you'll always be the only boy
que me quis do jeito que eu souwho wanted me the way that I am
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu sei que não há ninguém no universoEvery now and then, I know there's no one in the universe
tão mágico e maravilhoso quanto vocêas magical and wondrous as you
(Vire-se)(Turn around)
De vez em quando, eu sei que não há nada melhor,Every now and then, I know there's nothing any better,
nada que eu não fariathere's nothing that I just wouldn't do
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando, eu desmoronoEvery now and then, I fall apart
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
De vez em quando, eu desmoronoEvery now and then, I fall apart
E eu preciso de você agora à noiteAnd I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nuncaAnd I need you more than ever
E se você apenas me abraçar forteAnd if you'll only hold me tight
Nós vamos nos segurar para sempreWe'll be holding on forever
E só vamos fazer tudo certoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos errados'cause we'll never be wrong
Juntos podemos levar isso até o fim da linhaTogether we can take it to the end of the line
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todoYour love is like a shadow on me all of the time
(o tempo todo)(all of the time)
Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuroI don't know what to do and I'm always in the dark
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Eu realmente preciso de você esta noiteI really need you tonight
O para sempre vai começar esta noiteForever's gonna start tonight
O para sempre vai começar esta noiteForever's gonna start tonight
Era uma vez, eu estava me apaixonandoOnce upon a time, I was falling in love
Mas agora, eu só estou desmoronandoBut now, I'm only falling apart
Nada que eu possa fazerNothing I can do
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Era uma vez, havia luz na minha vidaOnce upon a time, there was light in my life
Mas agora, só há amor no escuroBut now, there's only love in the dark
Nada que eu possa dizerNothing I can say
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
Um eclipse total do coraçãoA total eclipse of the heart
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around, bright eyes)
(Vire-se)...(Turn around)...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eduardo Nogueira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: