Tradução gerada automaticamente

Better Story To Tell
Edwin McCain
Melhor história para contar
Better Story To Tell
Agora você ouviu como eles estão falando sobre nós, baby?Now have you heard how they're talking about us, baby?
A palavra na rua é que terminamosThe word on the street is we are through
Eu tenho que admitir que traz uma lágrima quando ouçoI have to admit that it brings a tear when I hear
Suas garotas dizem que eu sou louco, meus garotos dizem que você está com frioYour girls say I am crazy, my boys say you're cold
Não deixe que esta seja a única história contadaDon't let this be the only tale ever told
Deve haver uma história melhor para contarThere's got to be a better story to tell
Tem que haver algo feitoThere's got to be something done
Sobre este bem de desejo quebradoAbout this broken wishing well
Faça uma pequena oração, talvez devêssemos tentarSay a little prayer maybe we should try
Para transformar essas más notícias em boasTo turn this bad news into good
Deve haver uma história melhor para contarThere's got to be a better story to tell
Dia após dia nós temos resistidoDay after day we've been hanging on
Noite após noite você se afastaNight after night you pull away
Às vezes eu sinto que nosso amor se foiSometimes I feel our love is gone
O que deu errado?What went wrong?
Eu não posso acreditar que está indo assimI can't believe it's going this way
Segure-se em mim, eu sei que podemos mudarHold onto me, I know we can change
Deve haver uma história melhor para contarThere's got to be a better story to tell
Tem que haver algo feitoThere's got to be something done
Sobre este bem de desejo quebradoAbout this broken wishing well
Faça uma pequena oração, talvez devêssemos tentarSay a little prayer maybe we should try
Para transformar essas más notícias em boasTo turn this bad news into good
Deve haver uma história melhor para contarThere's got to be a better story to tell
Oh, vamos conversarOh, let's talk it out
Não levante a voz, não precisa gritarDon't raise your voice, no need to shout
Ai as crianças estão dormindoOh, the kids are asleep
É só você e eu, ohIt's just you and me, oh
Deve haver uma história melhor para contarThere's got to be a better story to tell
Tem que haver algo feitoThere's got to be something done
Sobre este bem de desejo quebradoAbout this broken wishing well
Faça uma pequena oração, talvez devêssemos tentarSay a little prayer maybe we should try
Para transformar essas más notícias em boas, sim ohTo turn this bad news into good, yeah oh
Tem que haver uma história melhor, melhor para contarThere's got to be a better, a better story to tell
Tem que haver uma história melhor, melhor para contarThere's got to be a better, a better story to tell



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edwin McCain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: