Tradução gerada automaticamente
De ouwe Jacob
Edwin Rutten
O Velho Jacob
De ouwe Jacob
O velho Jacob está na janelaDe ouwe Jacob zit voor het raam
Olha ao longe, sussurra seu nomeStaart in de verte, fluistert haar naam
Ela ainda vai voltar, a quem ele amaZal zij nog komen, die hij bemint
Sua querida filha, seu único filhoZijn lieve dochter, zijn enigst kind
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb, Anna Suzanna
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb, Anna Suzanna
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb, Anna Suzanna
Ela nunca mais voltaráZij komt nooit weerom
O velho Jacob está na porta de casaDe ouwe Jacob zit voor zijn deur
A filha foi embora com um motoristaDochter ging henen met een chauffeur
Ele pergunta à andorinha, lá no altoHij vraagt de zwaluw, hoog in de lucht
Andorinha, me diz, ela vai voltar?Zwaluw vertel mij, komt zij terug?
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb Anna Suzanna
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb Anna Suzanna
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb Anna Suzanna
Ela nunca mais voltaráZij komt nooit weerom
Ele beija a foto dela pela última vezHij kust haar foto voor de laatste keer
Um carro para, a filha está de voltaDaar stopt een auto, dochter keert weer
"Pai, aqui estou, voltei de barco""Vader hier ben ik, terug met de boot"
Pai não se mexe, pai está mortoVader beweegt niet, vader is dood
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb Anna Suzanna
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb Anna Suzanna
Doebe doebe doeb, Anna SuzannaDoebe doebe doeb Anna Suzanna
Ele nunca mais voltaráHij komt nooit weerom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edwin Rutten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: