395px

Entre a mesa e a cama

Edwin Rutten

Tussen de tafel en het bed

De liefde die we samen delen is steeds opnieuw weer nieuw geweest
Het spelletje wat we samen spelen is elke keer opnieuw een feest
Een avontuur dat steeds blijft duren tussen de muren van de flat
Geen dialoog zoals bij winter
Het blijft lente in de winter tussen de tafel en het bed

Soms zat de wind een beetje tegen soms brandde 't vuur nog maar heel flauw
Natuurlijk viel er soms wat regen, maar altijd werd de lucht weer blauw
Dan was het plotseling weer lente tussen de muren van de flat
Op het moment dat we elkaar vonden
Spelend als twee jonge honden, onder de tafel en in bed

De krant zal er niet over schrijven geluk is zelden nieuws geweest
Het zal tussen ons tweeen blijven, deze roman die niemand leest
Zo is het goed, zo moet het blijven tussen de muren van de flat
Waar wij de liefde blijven delen
Terwijl de kinderen samen spelen, tussen de tafel en het bed

Entre a mesa e a cama

O amor que a gente compartilha sempre é novo a cada vez
O joguinho que a gente faz é sempre uma festa, de verdade
Uma aventura que nunca acaba entre as paredes do apê
Sem diálogo como no inverno
Sempre é primavera no inverno entre a mesa e a cama

Às vezes o vento soprava contra, às vezes o fogo mal queimava
Claro que às vezes caía uma chuva, mas sempre o céu voltava a clarear
Então de repente era primavera entre as paredes do apê
No momento em que nos encontramos
Brincando como dois cachorrinhos, debaixo da mesa e na cama

O jornal não vai falar sobre isso, a felicidade raramente é notícia
Vai ficar só entre nós dois, esse romance que ninguém lê
Assim tá bom, assim deve ser entre as paredes do apê
Onde a gente continua a compartilhar o amor
Enquanto as crianças brincam juntas, entre a mesa e a cama

Composição: