Tradução gerada automaticamente

Road To Tomorrow
Edyson Schmetterling
Caminho Para o Amanhã
Road To Tomorrow
Sentados em um carro rápido, sonhando com uma vida melhorSitting in a fast car, dreaming of a better life
Tentando escapar das lutas, da dor, da brigaTrying to escape the struggles, the pain, the strife
Um pai perdido na bebida, uma mãe que nunca tá láA father who's lost in the bottle, a mother who's never there
Somos só duas almas buscando, por um amor que é raroWe're just two souls searching, for a love that's rare
Vamos dirigir pela noite, com o vento no cabeloWe'll drive into the night, with the wind in our hair
Esperando encontrar um futuro, que seja livre de desesperoHoping to find a future, that's free from despair
Mas quando pegamos a estrada, a realidade começa a entrarBut as we hit the road, reality starts to set in
Podemos ter um carro rápido, mas nossos problemas ainda vão ganharWe may have a fast car, but our troubles still win
Trabalhando duro pra viver, tentando fechar as contasWorking hard for a living, trying to make ends meet
Mas as dívidas só aumentam, e nossos sonhos parecem amargosBut the bills keep piling up, and our dreams feel bittersweet
Fizemos uma promessa um ao outro, de nunca perder a esperançaWe made a promise to each other, to never give up hope
Mas o peso das nossas cargas, parece uma corda sem fimBut the weight of our burdens, feels like an endless rope
Vamos dirigir pela noite, com o vento no cabeloWe'll drive into the night, with the wind in our hair
Esperando encontrar um futuro, que seja livre de desesperoHoping to find a future, that's free from despair
Mas quando pegamos a estrada, a realidade começa a entrarBut as we hit the road, reality starts to set in
Podemos ter um carro rápido, mas nossos problemas ainda vão ganharWe may have a fast car, but our troubles still win
Achamos que poderíamos fugir, da dor do nosso passadoWe thought we could outrun, the pain of our past
Mas parece que nosso carro rápido, não consegue durarBut it seems that our fast car, can't make it last
Então vamos nos segurar, nas altas e baixasSo we'll hold onto each other, through the ups and the downs
E encontrar consolo no amor, que sempre esteve por pertoAnd find solace in the love, that's always been around
Vamos dirigir pela noite, com o vento no cabeloWe'll drive into the night, with the wind in our hair
Esperando encontrar um futuro, que seja livre de desesperoHoping to find a future, that's free from despair
Mas quando pegamos a estrada, a realidade começa a entrarBut as we hit the road, reality starts to set in
Podemos ter um carro rápido, mas nossos problemas ainda vão ganharWe may have a fast car, but our troubles still win
Então vamos continuar dirigindo, com esperança no coraçãoSo we'll keep on driving, with hope in our hearts
Sabendo que o amor vence tudo, mesmo quando é difícilKnowing that love conquers all, even when it's hard
E talvez um dia, encontraremos essa vida melhorAnd maybe one day, we'll find that better life
Mas por agora, vamos nos segurar, na escuridão da noiteBut for now, we'll hold onto each other, in the darkness of the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edyson Schmetterling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: