Tradução gerada automaticamente
Cynical Fairytale
Egg
Conto de fadas cínico
Cynical Fairytale
Nesta torre isolada
In this isolated tower
No meio do nada
In the middle of nowhere
Fica um pouco solitário
It gets a little lonely
Mas eu não solto meu cabelo
But I don't let down my hair
Porque relacionamentos íntimos são muito mais estressantes do que parecem
Cause close relationships are far more stressful than they seem
Eu prefiro enfrentar a realidade do que perseguir um sonho bobo
I'd rather face reality than chase a silly dream
Mamãe sabe mais
Mother knows best
Ela afirma conhecer o futuro
She claims to know the future
Vou me apaixonar
I'll fall in love
Viva feliz para sempre com meu pretendente
Live happily ever after with my suitor
Para ser honesto, prefiro evitar todo o aborrecimento
To be honest I'd prefer avoiding all the hassle
Estou bem dentro da minha torre, sério, eu não preciso de um castelo, então
I'm fine inside my tower, really, I don't need a castle, so
Foda-se amor eu não entendo
Fuck love, I don't understand it
Dezoito anos sem sorte, sinto-me perdido
Eighteen years with no luck, I feel stranded
Flutuando pela água, eu só quero ver a luz
Drifting through the water, I just wanna see the light
Mas a névoa é terrivelmente teimosa e a sensação nunca está certa
But the fog is awfully stubborn and the feeling's never right
Foda-se amor, realmente qual é o propósito
Fuck love, really what's the purpose
Além de me deixar desconfortável e nervoso
Other than to make me feel uncomfortable and nervous
Pensando demais em cada coisa que quero dizer
Overthinking every single thing I wanna say
Isso vai fazer você pensar que eu sou estúpido, vai fazer você fugir
Will it make you think I'm stupid, will it make you run away
Oh
Oh
Foda-se amor
Fuck love
Foda-se amor
Fuck love
Eu acho que sempre achei
I guess I always figured
Que eu estaria apaixonado agora
That I'd be in love now
Então eu tento forçar meus sentimentos
So I try to force my feelings
Esperando que funcione de alguma forma
Hoping it'll work somehow
Todos meus amigos têm seus príncipes e estou me sentindo deixado para trás
My friends all have their princes and I'm feeling left behind
Eu irei entender ou sempre serei tão cego
Will I ever understand or will I always be this blind
Mamãe sabe mais
Mother knows best
Ela me diz para não me preocupar
She tells me not to worry
Apenas espere alguns anos
Just wait a couple years
E o amor vai me encontrar com pressa
And love will find me in a hurry
Mas, honestamente, parece que as chances são muito pequenas
But honestly it's looking like the odds are pretty slim
Dado que o piloto flynn está lá fora, eu provavelmente o rejeitaria
Given that flynn rider's out there, I'd probably reject him
Foda-se amor, eu não entendo
Fuck love, I don't understand it
Dezoito anos sem sorte, sinto-me perdido
Eighteen years with no luck, I feel stranded
Flutuando pela água, eu só quero ver a luz
Drifting through the water, I just wanna see the light
Mas a névoa é terrivelmente teimosa e a sensação nunca está certa
But the fog is awfully stubborn and the feeling's never right
Foda-se amor, realmente qual é o propósito
Fuck love, really what's the purpose
Além de me deixar desconfortável e nervoso
Other than to make me feel uncomfortable and nervous
Pensando demais em cada coisa que eu quero dizer
Overthinking every single thing I wanna say
Isso vai fazer você pensar que sou estúpido, vai fazer você fugir
Will it make you think I'm stupid, will it make you run away
Oh
Oh
Foda-se amor foda-se amor
Fuck love, Fuck love
Foda-se o amor, Foda-se o amor, Foda-se o amor
Fuck love, Fuck love, Fuck love
E eu continuo me perguntando e me perguntando
And I keep wondering and wondering
Mas é assim que sempre foi
But this is how it's always been
Passei todos esses anos sozinho
I've spent all these years alone
Não deixando ninguém entrar
Not letting anybody in
E eu continuo me perguntando e me perguntando
And I keep wondering and wondering
E se perguntando e se perguntando
And wondering and wondering
Quando minha vida vai começar
When will my life begin
Mamãe sabe mais
Mother knows best
E ela afirma conhecer o futuro
And she claims to know the future
Vou me apaixonar
I'll fall in love
Viva feliz para sempre com meu pretendente
Live happily ever after with my suitor
E se estou sendo honesto, não parece tão ruim
And if I'm being honest well it doesn't sound that bad
Mas eu desperdicei a única chance que eu acho que já tive
But I blew the only shot at that I think I ever had so
Foda-se amor
Fuck love
Eu nem mereço isso
I don't even deserve it
Eu tentei o meu melhor, mas ainda estou longe de ser perfeito
I've tried my best but still I'm far from perfect
Assistindo das janelas desejando poder sentir o mesmo
Watching from the windows wishing I could feel the same
Mas meus sentimentos são defeituosos, acho que sou o único culpado
But my feelings are defective, I guess I'm the one to blame
Ai foda-se amor
Oh, fuck love
Vá em frente, me chame de cínico
Go ahead, call me a cynic
Mas um final feliz é tão irreal
Gut a happy ending is so unrealistic
Qual é o sentido em tentar se eu sei que não vai funcionar
What's the point in trying if I know it won't work out
E vou ganhar um coração partido, sem o qual ficaria melhor
And I'll earn a broken heart that I'd be better off without
Oh
Oh
Foda-se amor foda-se amor
Fuck love, Fuck love
Foda-se o amor, Foda-se o amor, Foda-se o amor
Fuck love, Fuck love, Fuck love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Egg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: