Tradução gerada automaticamente
Brautende Breia
Jan Eggum
Breia Deslumbrante
Brautende Breia
Breia Deslumbrante é o amor da minha vida,Brautende Breia er mitt livs kjærlighet,
huntrou-me para a sociedade como um ímã.hun trakk meg inn i landets sosietet som en magnet.
A apresentação foi só uma formalidade,Presentasjonen var en formalitet,
hora a noivado é uma realidade,nå er forlovelsen en realitet,
Breia, minha rainha!Breia, min dronning!
O nariz, parece uma batata,Nesen, den ser ut som en settepotet,
a boca tá sempre em atividademunnen er stadig vekk i aktivitet
como uma trompete!som en trompet!
Ela ama, com intensidade,Elsker, det gjør hun med intensitet,
assim eu sinto sua solidez,så jeg får føle hennes soliditet,
eu preciso de oxigênio!jeg må ha surstoff!
Quando ando ao seu lado,Når jeg går ved hennes side,
não me vêem.ser man ikke meg.
Como uma pirâmide enfeitada.Som en pyntet pyramide.
Minha mão tá suada,Min hånd er klam,
Breia avança,Breia går fram,
com jeito e confiançahjulbeint og stram
com toda a pompa!med brask og bram!
Breia Deslumbrante já tentou muitos homens,Brautende Breia har forsøkt mange menn,
mas todos acabaram voltando pra casa,men de har alle sammen reist hjem igjen,
ninguém aguentou.ingen holdt ut.
Pergunte se ela fala quando toma um drink,Spør om hun prater når hun får seg en dram,
e quase sempre acaba com ele,og det går nesten alltid ut over ham,
hora é a minha vez.nå er det min tur.
Se eu achar que meu futuro é sombrio,Dersom jeg synes at min framtid er mørk,
elas iluminam com seus dentes brilhantes,lyser hun opp med sine tenner på tørk,
são de ouro.de er av gull.
Breia sempre usa as roupas mais caras,Breia går alltid i de dyreste klær,
mas um pouco pequenas, eu acho que são,noe for små, det tror jeg sikkert de er,
elas sempre rasgam.de revner alltid.
Quando eu ando.....Når jeg går.....
Breia Deslumbrante só tem uma qualidade,Brautende Breia har kun en kvalitet,
fora o que tem em grande quantidadeutenom det hun har i stor kvantitet
(que ela é gorda).(at hun er fet).
Muitos grana, essa é minha ambição,Masser av penger, det er min ambisjon,
Breia vale mais de um milhão,Breia er god for over en million,
esse eu quero, esse eu quero,det vil jeg ha, det vil jeg ha,
esse eu quero, senhor bispo!det vil jeg ha, herr biskop!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jan Eggum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: