395px

Salto da Lebre

Jan Eggum

Harehopp

Hvis du vet hvor haren hopper
graver du en grav,
for det blir det mange steiner av.
Skal du bygge glasshus
tell de steiner som du har,
bedre føre var, enn etter snar.

Hvorfor over bekken etter vann
når man har heimebrent i skjulet
med mange bekker små.
Den skal tidlig krøkes
som skal kunne brenne sterke gode varer
til tomme tønner.

Eplet faller langt fra stammen
på et eiketre.
Hånden full av spurv, hvem trenger det?
Man skal høre mye
før man tør å si det selv.
Aldri er det så galt likevel.

Brente barn skyr ilden
og de søker gjerne stillingen som klokker
så blir de kanskje våt.
Dårene vil vite
hvordan tuen veltet bilen som de kjørte
en livlig lørdagsnatt.

Roper man i skogen
får man kongler i sin munn.
Tausheten blir gull en liten stund.
Ingen kjenner dagen,
men om natten er det kaldt.
Rognebær er røde overalt.

Eplet faller langt fra hoppen
på et haretre.
Grav i tide før du stryker med

Salto da Lebre

Se você sabe onde a lebre salta
cave uma cova,
pra isso vai ter muitas pedras.
Se você vai construir uma casa de vidro
conte as pedras que você tem,
melhor prevenir do que remediar.

Por que atravessar o rio pra buscar água
quando se tem cachaça no barracão
com muitos riachos pequenos?
Quem vai queimar cedo
pode fazer boas bebidas
pra barris vazios.

A maçã cai longe do pé
de um carvalho.
Mão cheia de pardais, quem precisa disso?
A gente ouve muito
antes de se atrever a dizer.
Nunca é tão ruim assim.

Crianças queimadas fogem do fogo
e elas costumam querer o cargo de sineiro
mas talvez fiquem molhadas.
Os tolos querem saber
como a curva virou o carro que dirigiam
numa animada noite de sábado.

Se você gritar na floresta
vai ter pinhas na boca.
O silêncio é ouro por um tempinho.
Ninguém conhece o dia,
mas à noite faz frio.
As bagas de sorveira estão vermelhas por toda parte.

A maçã cai longe do salto
de uma árvore de lebre.
Cave a tempo antes que você se vá.

Composição: