142
And they were never
And they were never
Heard from again
Heard from again
そして今日また巻き戻すよ
Soshite kyou mata makimodosu yo
もう一度あの日
Mo ichido ano hi
覚めない夢のよう
Samenai yume no you
そう、夢
Sou, yume
満天の夜空に輝く一番星
Manten no yozora ni kagayaku ichiban boshi
君はそう全てを
Kimi wa sou subete wo
ひとしく照らすんだ
Hitoshiku terasunda
新しい日はもう来ないと知る
Atarashii hi wa mou konai to shiru
でも僕はね抜け出したいんだ
Demo boku wa ne nukedashitainda
悪夢の連鎖
Akumu no rensa
惚れみてまたここにいる
Hore mite mata koko ni iru
ここにいるよ
Koko ni iru yo
星一つ見えやしない闇の中
Hoshi hitotsu mie ya shinai yami no naka
僕には
Boku ni wa
君を隠すことしかできないんだ
Kimi wo kakusu koto shika dekinainda
明日はどこ?まだ見えない
Ashita wa doko? Mada mienai
And they were never
And they were never
Heard from again
Heard from again
142
E eles nunca foram
Ouvido de novo
E assim, eu vou passar outro dia, rebobinando de volta
Mais uma vez, naquele dia
É como um sonho, não há como acordar
Sim, um sonho
Você brilha sobre tudo
Diferente
A estrela cintilante, primeiro a subir sobre o céu toda noite
Eu sei que amanhecer não virá mais
Mas eu quero me libertar
Fora das correntes, me limitando a este pesadelo
Ei, olhe. Estou aqui novamente
Eu estou bem aqui
Estamos escondidos numa escuridão, nem uma única estrela será avistada
E tudo o que posso fazer
É mantê-lo seguro
Onde está o amanhã? Ainda não está em nenhum lugar à vista
E eles nunca foram
Ouviu de novo