Transliteração gerada automaticamente
Ame Kimi Wo Tsurete
Egoist
Me Leve Desta Chuva
Ame Kimi Wo Tsurete
A chuva repentina
突然降り出した雨
Totsuzen furidashita ame
Levantou nuvens de poeira
土煙をあげて
Tsuchikemuri wo agete
Caindo na cidade
この街に落ちてきた
Kono machi ni ochitekita
Com um grande som
ゴウゴウ音立て
Gou gou oto tate
As pessoas sem guarda-chuva
傘を持たぬ人たちは
Kasa wo motanu hitotachi wa
Se molham
濡れきそう
Nurekisou
Nós dois observamos
聖者の群れ
Seija no mure
Á multidão de seres vivos
二人投げ捨てたんだ
Futari nagemetetanda
Sem lugar para ir
当てもなく
Ate mo naku
Aonde eles vão?
どこ行く
Doko yuku?
Em uma esquina deste intrigante mundo
途方に暮れる世界の隅っこ
Tohou ni kureru sekai no sumikko
Eu me tranquei em um pequeno túnel
小さなトンネルに閉じ込めて
Chiisa na TONNERU ni tojikomotte
Minha respiração é respondida com um bocejo
ついたため息 欠伸で答える
Tsuita tameiki akubi de kotaeru
Segurei fortemente tua mão
君の手を強くギュッと握った
Kimi no te wo tsuyoku gyutto nigitta
O mundo monocromático continua se movendo
世界はモノクロのまま走る
Sekai wa MONOKURO no mama hashiru
Grandes gotas de chuva batem no chão
大粒の雨 地面を叩く
Ootsubu no ame jimen wo tataku
Eu quero ouvir as palavras normais
あたり前の言葉が欲しくって
Atari mae no kotoba ga hoshikutte
Você é um tolo e um covarde
わからずや 君は臆病者
Wakarazuya kimi wa okubyoumono
Você não sabe os meus sentimentos
私の気持ちなんか知らないで
Watashi no kimochi nanka shiranaide
Segure minha mão
もっと強く
Motto tsuyoku
Mais fortemente
その手で握りしめて
Sono te de nigirishimete
A mão que peguei rapidamente
ゆるく繋いだこの手
Yuruku tsunaida kono te
E a chuva sem fim
振り止まないこの雨
Furiyamanai kono ame
Nos mantém desconcertados
途方に暮れた二人
Tohou ni kureta futari
Dentro deste pequeno túnel
小さなこのトンネル
Chiisa na kono TONNERU
Ao ver teu rosto
君の顔を見上げて
Kimi no kao wo miagete
Encontrei este sentimento
見つけたこの感情
Mitsuketa kono kanjou
Pouco fiável e quente
頼りなくて 暖かい
Tayorinakute atatakai
O relâmpago estrondoso na distância
遠くで轟く雷が
Tooku de todoroku kaminari ga
Faz-me segurar tua mão com mais força
君の手を強くギュッと刺した
Kimi no te wo tsuyoku gyutto saseta
O mundo monocromático continua se movendo
世界はモノクロのまま走る
Sekai wa MONOKURO no mama hashiru
Grandes gotas de chuva batem no chão
大粒の雨 地面を叩く
Ootsubu no ame jimen wo tataku
O normal inesperadamente está muito longe
あたり前が案外遠くって
Atari mae ga angai tookutte
Você é um tolo e um covarde
わからずや 君は臆病者
Wakarazuya kimi wa okubyoumono
Você não sabe os meus sentimentos
私の気持ちなんか知らないで
Watashi no kimochi nanka shiranaide
Apesar de que
もっと強く
Motto tsuyoku
Está segurando minha mão fortemente
その手は握れるのに
Sono te wa nigireru no ni
Apesar de que a está segurando
握れるのに
Nigireru no ni
O mundo monocromático continua se movendo
世界がモノクロのまま走る
Sekai ga MONOKURO no mama hashiru
Nós dois estamos só e a tensão aumenta
ますます激しさ 二人ぼっち
Mashiteku hageshisa futaribocchi
Procuro as palavras e suspiro de novo
言葉探し またため息をついた
Kotoba sagashi mata tameiki wo tsuita
Você é um tolo e um covarde
わからずや 君は臆病者
Wakarazuya kimi wa okubyoumono
Você não sabe os meus sentimentos
私の気持ちなんか知らないで
Watashi no kimochi nanka shiranaide
Pegue minha mão
もっと強く
Motto tsuyoku
Mais fortemente
その手で握りしめて
Sono te de nigirishimete
O mundo monocromático continua se movendo
世界はモノクロのまま走る
Sekai wa MONOKURO no mama hashiru
Grandes gotas de chuva batem no chão
大粒の雨 地面を叩く
Ootsubu no ame jimen wo tataku
Quiero escuchar palabras normales
あたり前の言葉が欲しくって
Atari mae no kotoba ga hoshikutte
Você é um tolo e um covarde
わからずや 君は臆病者
Wakarazuya kimi wa okubyoumono
Você não sabe os meus sentimentos
私の気持ちなんか知らないで
Watashi no kimochi nanka shiranaide
Pegue minha mão
もっと強く
Motto tsuyoku
Mais fortemente
その手で握りしめて
Sono te de nigirishimete
Segure minha mão mais fortemente
その手でもっと握りしめてよ
Sono te de motto nigirishimete yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Egoist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: