395px

Nas Asas do Pesadelo

Ehecatl

On the Wings of Nightmare

I had a dream before
Across the enchanted night
Believing in your fears so much
That I became the truly living lie
Trapped in this dream I tried to understand
Why spiders try to fly and eagles try to crawl in sand

Creatures from nothing are falling on me
I just saw their immense scars
trying to carry my only light

You know, I have been so wicked
So you know, the only way out
But you know, this was just a dream
You know, this was just a dream

Screams in vain, desperation in dead gallery
I had to grin on their face
Because my blaze was extinguished by their rage

My cremator was there,
laughing he knew all my fears
and grimly he was approaching to me

You know, I have been so desperate
So you know, the only way out
But you know, this was just a dream
I am so glad, this was just a dream
Nothing to fear, this was just a dream
But I realize, I have not wake up (yet).

Nas Asas do Pesadelo

Eu tive um sonho antes
Através da noite encantada
Acreditando tanto nos seus medos
Que me tornei a verdadeira mentira viva
Preso nesse sonho, tentei entender
Por que aranhas tentam voar e águias tentam rastejar na areia

Criaturas do nada estão caindo sobre mim
Eu só vi suas imensas cicatrizes
Tentando carregar minha única luz

Você sabe, eu fui tão perverso
Então você sabe, a única saída
Mas você sabe, isso foi só um sonho
Você sabe, isso foi só um sonho

Gritos em vão, desespero na galeria morta
Eu tive que sorrir para o rosto deles
Porque minha chama foi apagada pela raiva deles

Meu cremador estava lá,
rindo, ele conhecia todos os meus medos
E sombriamente ele se aproximava de mim

Você sabe, eu estive tão desesperado
Então você sabe, a única saída
Mas você sabe, isso foi só um sonho
Estou tão feliz, isso foi só um sonho
Nada a temer, isso foi só um sonho
Mas eu percebo, eu ainda não acordei.

Composição: