Nitlayocoya (Nezahualcoyotl)
Nitlayocoya, nicnotlamatiya,
Zan, nitepiltzin Nezahualcoyotl.
Xochitliza ye ihuan cuicatica
Niquimilnamiqui tepilhuan.
Ayn oyaque,
Yegua tezozomoctzin, o yehuan quahquauhtzin.
Oc nellin nemoan,
Quenonamican.
¡Maya niquitoca in intepilhuan,
maya niquimonitquili toxochiuh!
Ma ic ytech nonaci,
Yectli yan cuicatl in Tezozomoctzin.
O ayc ompolihuiz in moteyo,
¡Nopaltzin, Tezozomoctzin!,
anca za ye in mocuic a yca
nihualchoca,
yn zan nihualicnotlamatico,
nontiya.
Zan nihualayocoya, nicnotlamati.
Ayoquic, ayoc,
Quenmanian,
Titechyaitaquiuh in tlalticpac,
Yza, nontiya.
Nitlayocoya (Nezahualcoyotl)
Nitlayocoya, eu te agradeço,
Sim, sou o príncipe Nezahualcoyotl.
Flores e canções
Eu trago para vocês.
Ah, que beleza,
Égua, tezozomoctzin, ou então, ave majestosa.
No fundo do coração,
Que não se esqueça.
Oh, como eu amo meus irmãos,
oh, como eu me preocupo com vocês!
Mas se eu não estiver aqui,
A vida é uma canção, Tezozomoctzin.
Ou então, que a minha voz
Seja ouvida,!
Nopaltzin, Tezozomoctzin!,
E que venha a música e a dança
Que eu trago,
E assim eu agradeço,
Eu te agradeço.
Ah, que beleza, ah, que beleza,
Que se espalhe,
Que a terra se encha de alegria,
Sim, eu te agradeço.