Tradução gerada automaticamente

Si On S'y Mettait
Eicher Stephan
Se a Gente Começasse
Si On S'y Mettait
Nascer é uma vitóriaGagner à naître
Ter fome de existirAvoir faim d'exister
Pregar o beloPrêcher le beau
E se despirEt se déshabiller
Perder uma guerraPerdre une guerre
Pra ganhar outras coisasPour gagner bien d'autres choses
Oh cara! que retrato lindo...Oh boy ! le beau portrait...
Se a gente começasseSi on s'y mettait
Se a gente começasseSi on s'y mettait
Encontrar sua ilhaTrouver son île
Dentro de um abacaxiDans un ananas
Rasgar as paredesDéchirer les murs
E os almanaquesEt les almanachs
Servir bolosServir des gâteaux
Em todos os ônibusDans tous les autobus
Oh cara! que banquete lindo...Oh boy ! le beau banquet...
Se a gente começasseSi on s'y mettait
Se a gente começasseSi on s'y mettait
A gente daria mais pelosOn donnerait plus d'poils
A São João BatistaA Saint Jean-Baptiste
O verão talvez chegasseL'été viendrait p't'être
No vinte e um de maioLe vingt et un de mai
A felicidade não se perguntariaLe bonheur se d'manderait pas
Se é católica...S'il est catholique...
E minhas canções seriam do ano que vem...Et mes chansons seraient de l'an prochain…
Se a gente começasseSi on s'y mettait
Versão em Alemão:Deutsch Version :
A felicidade de nascerDas Glück geboren zu sein
Ter fome de existirExistenzhunger haben
Pregar o beloDas Schöne predigen
E se despirUnd sich ausziehen
Perder uma guerraEinen Krieg verlieren
Pra ganhar outras coisasUm dafür anderes zu gewinnen
Oh cara! que retrato lindoOh boy ! Das schöne Porträt
Se a gente começasse?Wenn wir damit beginnen würden
ComeçasseBeginnen würden
Dentro de um abacaxiIn einer Ananas
Encontrar uma ilhaEine Insel finden
Rasgar as paredesDie Wände und
E os almanaquesAlmanache zerreissen
Distribuir bolosIn allen Autobussen
Em todos os ônibusKuchen verschenken
Oh cara! que banquete lindo...Oh boy ! Das schöne Bankett...
Se a gente começasse?Wenn wir damit beginnen würden ?
ComeçasseBeginnen würden
Não deixar nenhum peloDem heiligen Jean Babtiste
Para São João BatistaKein Haar überlassen
O verão talvez chegasseDer Sommer käme vieleicht
No vinte e um de maioAm einundzwanzigsten Mai
A felicidade não se perguntariaDas Glück fragte sich nicht
Se é católicaOb es katholisch sei
E minhas canções seriam do ano que vemUnd meine Lieder wären die vom nächsten Jahr
Se a gente começasseWenn wir nur damit beginnen würden



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eicher Stephan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: