Tradução gerada automaticamente
Forgotten Tongues
Eidola
Línguas esquecidas
Forgotten Tongues
E eu perdi meu caminho tentando acreditar que estou bem
And I've lost my way trying to believe I'm okay
Vivendo com a culpa de cada erro que cometi
Living with the guilt of every mistake I made
Eu vi você chorar
I saw you weep
Te dei todo meu sangue
Gave you all my blood
Assisti isso sair das minhas veias
Watched it leave my veins
Vida carmesim em cascata
Cascading crimson life
Eu contei todas as vezes
I counted every time
A luz dentro de seus olhos escureceu
The light inside your eyes went dark
Procurando uma matriarca
Seeking a matriarch
Para me redimir
To redeem me
Venha me transformar em algo novo
Come make me into something new
Uma representação de uma visão mais ampla
A depiction of broader view
Venha me quebrar e me construir como energia
Come break me down and build me up like energy
Eu te dei todos os meus ossos
I gave you all my bones
Vi você construir um trono
Watched you build a throne
Apenas para ser demolido
Only to be torn down
E eu contei cada mentira
And I counted every lie
Equilibrado toda vez que tentei
Balanced every time I tried
Para negociar com minha própria vida
To bargain with my own life
Acreditar que valho qualquer coisa
To believe I am worth anything
Venha me transformar em algo novo
Come make me into something new
Uma representação de uma visão mais ampla
A depiction of broader view
Venha me quebrar e me construir como energia
Come break me down and build me up like energy
Por que ainda tento lutar?
Why do I even try to fight?
Acontece tudo igual
It all turns out the same
Dando socos na chuva
Pulling punches in the rain
Para te manter aqui
To keep you here
Acreditas em mim agora
Do you believe me now
Se eu carregar minha alma
If I bear my soul
Ou você vai me expulsar
Or will you cast me out
Se eu perder o controle?
If I lose control?
E você tem que colocar seus corpos nas engrenagens
And you've got to put your bodies upon the gears
E sobre as rodas
And upon the wheels
Após a saída
Upon the leavers
Sobre todo o aparato
Upon all the apparatus
E você tem que fazer isso parar
And you've got to make it stop
E você tem que indicar às pessoas que o dirigem
And you've got to indicate to the people who run it
Para as pessoas que possuem isso, a menos
To the people who own that unless
Você está livre, a máquina será impedida de funcionar de todo!
You're free the machine will be prevented from working at all!
Que visão, definição e verdade desoladas
What a desolate view, definition and truth
Como areia em uma ampulheta
Like sand through an hourglass
Uma vela segurada às cegas transforma a noite em dia
A candle held blindly turns night into day
Em sussurros você os ouvirá dizer
In whispers you'll hear them say
Então me dê tudo que você pode dar!
So give me all you can give!
Fique parado, a vida não é longa o suficiente para esperar por você
Stay standing still, life just isn't long enough to wait for you
Não cometa os mesmos erros
Don't make the same mistakes
Um coração sem lugar
A heart without a place
Eu sou minha própria graça salvadora
I am my own saving grace
Não cometa os mesmos erros
Don't make the same mistakes
Minha mente não pode apagar
My mind cannot erase
Eu sou minha própria graça salvadora
I am my own saving grace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eidola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: