Tradução gerada automaticamente
Transcendentium Part I: Zoroastrian
Eidola
Transcendentium Parte I: Zoroastrian
Transcendentium Part I: Zoroastrian
Apostasia em latência
Apostasy in latency
Sem inimigos. Nenhum legado
No enemies. No legacy
Oh Deus, temo que esta seja a última vez que nos vemos
Oh God, I fear this could be the last time we see ourselves
Sob esta luz, e eu preciso saber o que faz de você todo
In this light, and I need to know what makes you whole
Não há como olhar para trás
There's no looking backwards
Enquanto alimentamos a culpa um do outro
While we feed each other's guilt
As perguntas pararam com o movimento
The questions stopped with motion
Uma vida passada recuando
A life spent retreating
Mais através deste deserto
Further through this desert
Procure o herege no exterior
Seek the heretic abroad
Atreva-se a beber o rio
Dare to drink the river
Os mesmos erros não suportam repetir
The same mistakes don't bear repeating
É tudo que eu quero e tudo que preciso
It’s all I want and all that I need
Vou me arrepender de tudo e substituir a culpa?
Will I regret it all and replace the blame?
Quando você é tudo que eu quero e tudo que eu preciso
When you’re all I want and all that I need
Você vai ressentir tudo e me expulsar de novo?
Will you resent it all and cast me out again?
Eu sou jogado fora Estou fora de lugar
I'm cast away. I’m out of place
Longe de casa. Nenhum lugar conhecido
Far from home. Nowhere known
Toda a lógica do granizo; eco nostálgico
All hail logic; echo nostalgic
Contato
Contact
Apanhado no centeio. Cegado pelo tempo
Caught in the rye. Blinded by time
Apenas continue respirando. Apenas continue se sentindo
Just keep breathing. Just keep feeling
Perdido até você encontrar o caminho de volta para casa
Lost until you find your way back home
Eles vão dizer que chegamos tão longe
They’ll say we’ve come so far
Apenas para transformá-lo em algo que eles não vão entender
Just to turn it into something they won’t understand
Até que eles atinjam quando sofreram o suficiente
Until they reach out when they’ve suffered enough
Você já sofreu o suficiente?
Have you suffered enough?
É hora de seguir em frente?
Is it time to move on?
Porque eu preciso disso
Because I need this
Como você precisa disso também (eu vou carregar o peso pra você)
Like you need this too (I'll carry the weight for you)
Vamos quebrar
We will break
Nós vacilaremos
We will falter
Nós vamos consertar sangue na água
We will mend blood in water
Vamos escolher não falar se nossas palavras são vaidosas
We will choose not to speak if our words are conceit
Vamos pensar
We will think
Vamos procurar
We will seek
Somos Um
We are one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eidola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: