Tradução gerada automaticamente
La Llorona (traditional mexican folk song)
Eidyllion
A Llorona
La Llorona (traditional mexican folk song)
Não sei se o coração peca, Llorona;No sé si el corazón peca, Llorona;
por causa de um amor tão terno.en aras de un tierno amor.
De uma linda oaxaqueña, LloronaDe una linda oaxaqueña, Llorona
mais bela que uma flor.más hermosa que una flor.
Por que se eu te amo, Llorona¿Porqué si te quiero quieres, Llorona
você quer que eu receba a morte?que yo la muerte reciba?
Que se faça a sua vontade, ai Llorona;Que se haga tu voluntad, ay Llorona;
por sorte de Deus, que eu não viva.por suerte de Dios no viva.
Ai de você, Llorona.Ay de ti, Llorona.
Llorona, você é minha xuca.Llorona, tú eres mi xuca.
Vão me tirar de te amar, ai Llorona;Me quitarán de quererte, ay Llorona;
mas de te esquecer, nunca.pero de olvidarte nunca.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eidyllion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: