The Filter
Eiffel 65
The Filter (Tradução)
The Filter
Algumas pessoas sofrem vivendo sozinhas
Some people suffer living alone
E sentem o vazio
And feel the emptiness
De uma relação que virou poeira
of a relationship that turned into dust
E algumas esperam por toda sua vida
and some wait for all of their lives
Porque têm medo demais
because they're too afraid
E elas deixam o trem passar
and they let their train go by
E algumas nunca dirão "não"
and some will never say no
Vivendo na fragilidade
living on the frailty
E nunca deixando para lá
of never letting go
Sempre se escondendo atrás de uma máscara
always hiding behind a mask
E apesar de haver finalmente um prazer em estar sempre sozinho
and though there's finally a pleasence of being always on their own
Enquanto outras valsam com um coração perfeito
while others waltz a perfect heart (?)
E um lar
and a home (?)
É porque você é
It's because you are
Como um filtro pra mim
Like a filter to me
E eu verei o futuro mais brilhante
that i'll see the future brighter
Do que eles jamais verão
than they'll ever see
E eu sei que você é
And I know you are
Todas as cores que eu respiro
All the colors I breathe
Você tem a caneta que etá escrevendo
You have the pen that's writing down
O conto de fadas que mostra
the fairy tale that pictures
Você e eu
you and me
Algumas pessoas são pobres
Some people suffer poverty
Em uma relação amorosa
in a love affair
E outras gostam de viver o seu amor
and others like to live their love
Na chuva
in the rain
Outras vivem milhões de casos
And some live a million affairs
Acreditando o tempo todo que ninguém irá sentir ou se importar
believing all the time that no one will feel or care
Algumas pessoas esperam
Some people wait
Segurando a sua fé
Holding back their faith
Porque suas feridas nunca irão curar
Because their wounds will never heal
Feitas por rumores construindo ódio
Made by rumors building hate
Ou por alguém que está em pecado
Or someone who's in a sin
Alguns encontram prazer em estar sempre na estrada
Some people find a pleasence of being always on the road
Enquanto outros valsam com um coração perfeito
While others waltz a perfect heart
E um lar
and a home
É porque você é
It's because you are
Como um filtro pra mim
Like a filter to me
E eu verei o futuro mais brilhante
that i'll see the future brighter
Do que eles jamais verão
than they'll ever see
E eu sei que você é
And I know you are
Todas as cores que eu respiro
All the colors I breathe
Você tem a caneta que etá escrevendo
You have the pen that's writing down
O conto de fadas que mostra
the fairy tale that pictures
Você e eu
you and me
(Parte Instrumental)
(Instrumental part)
É porque você é
It's because you are
Como um filtro pra mim
Like a filter to me
E eu verei o futuro mais brilhante
that i'll see the future brighter
Do que eles jamais verão
than they'll ever see
E eu sei que você é
And I know you are
Todas as cores que eu respiro
All the colors I breathe
Você tem a caneta que etá escrevendo
You have the pen that's writing down
O conto de fadas que mostra
the fairy tale that pictures
Você e eu
you and me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eiffel 65 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: