Tradução gerada automaticamente

Quand Est Ce
Eiffel
Quando É Que Acontece
Quand Est Ce
Eu tenho o ingresso pra deprêJ' ai le billet pour la déprime
Me perder na confusão das noites sem fimM' évanouir dans la cohue des nuits uniformes
Vamos cuspir nas calçadasOn ira cracher sur les bornes
Fazer uns barulhos, enfiar uma última espinhaFaire des hic, s' enfoncer une dernière épine
Você sabe: eu já consumi tudo, não tem mais nadaTu sais: j' ai tout consommé, il n' y a plus rien
Nada que possa colarPlus rien qui puisse faire le joint
Eu procurei demais sem achar a sorteJ' ai trop cherché sans trouver la fève
Me diz onde tá?Dites-moi où est-ce?
E quando é que a gente sonha?...Et quand est-ce que l' on rêve?...
Quando é que a gente sonha?...Quand est-ce que l'on rêve?...
Vai, vem se jogar nas nuvensAllez viens t' écraser dans les nuages
E fazer de tudo pra aproveitar ainda maisEt tout faire pour en croquer encore davantage
Porque aqui só tem cabeça de QuickParce qu' ici il n' y a que des têtes à Quick
Ninguém se mexe quando o vento traz tambémPlus personne ne bouge quand le vent porte lui aussi
Um cheiro de granaUn parfum de fric
Disseram que eu era um erroIls m' ont dit que j' étais une erreur
Que nunca me fariam a gentilezaQu' ils ne me feraient jamais la fleur
De parar a corrida pelo tempoDe cesser leur course au gain de temps
Você sabe, sempre um pouco mais rápido que antesTu sais toujours encore un peu plus vite qu' avant
Quando é que a gente sonha?Quand est-ce que l' on rêve?
Quando é que a gente sonha?...Quand est-ce que l' on rêve?...
Me disseram pra não sonhar mais, você tem, a gente fezOn m' a dit ne rêvez plus, vous l' avez, on l' a fait
Na sua tela superstar, tem prazer em tamanho únicoSur votre écran superstar, y' a du plaisir uni-taille
Estamos quase na deliciosa vontade de fazer as portas estouraremOn frise l' exquise envie d' aller faire craquer les gonds
A cabeça como um hambúrguer, pra explodir os fusíveisLa tête comme un hamburger à se faire sauter les plombs
Porque nada é mais prazeroso que correr como um adolescenteParce que rien n' est plus jouissif que de foncer comme un ado
Mesmo que pareça ingênuo, mesmo que fique na boaQuitte à passer pour un naïf, quitte à se payer zéro
Eu espero, eu espero desesperadamente a insurreiçãoJ' attends, j' attends désespéramment l' insurrection
De tanto querer reler a regraA trop vouloir relire la consigne
A gente tem a cabeça que resisteOn a la matière grise qui rechigne
Ela tá tendo dificuldade de fluir a seivaElle a du mal à couler la sève
Como, ondeComment, où
E quando é que a gente sonha?Et quand est-ce que l' on rêve?
Quando é que a gente sonha?...Quand est-ce que l' on rêve?...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eiffel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: