Tradução gerada automaticamente

Je M'obstine
Eiffel
Eu Insisto
Je M'obstine
Eu insistoJe m'obstine
Em me inventar a liberdadeÀ m'inventer la délivrance
Um dos meus clones vai fazer seu circoUn de mes clônes y fera son cirque
Rir e morrer, trapézio voadorRire et mort, trapèze volant
Apesar de tudo, eu insistoNonobstant je m'obstine
Corpo estendido sobre vidros quebradosCorps déployé sur verres pilés
Dos quais nossos paraísos são pavimentadosDont nos paradis sont pavés
Para duas ou três amigasPour deux ou trois clopines
Eu elevo minha vida como um condenadoJ'élève ma vie comme forçat
Antes que as portas se fechem com um estaloAvant que les portes ne claquent des doigts
E grito a plenos pulmões nossas vacas magrasEt beugle à tue-tête nos vaches maigres
Antes que as mesas se tornem vinagreAvant que les tables ne tournent au vinaigre
Eu insistoJe m'obstine
Como um ferreiro em feriadosEn ferrailleur des jours fériés
Se há algo perdido de antemãoS'il est une chose perdue d'avance
É que sempre haverá um depoisC'est bien qu'il y'ait un après
Ainda assim, eu insistoPourtant encore, je m'obstine
Para ser sincero, eu me prostituoAutant le dire, je tapine
Nas calçadas dos trabalhadoresSur les trottoirs du laborieux
Lá embaixo não encontrei nada melhorTout en bas j'ai rien trouvé de mieux
Eu elevo minha vida como um condenadoJ'élève ma vie comme forçat
Antes que as portas se fechem com um estaloAvant que les portes ne claquent des doigts
E grito a plenos pulmões nossas vacas magrasEt beugle à tue-tête nos vaches maigres
Antes que as mesas se tornem vinagreAvant que les tables ne tournent au vinaigre
Eu insistoJe m'obstine
Como um pequeno príncipe irradiadoEn petit prince irradié
A mente minada, enfeitiçadaLe cerveau miné, envoûté
Por sei lá qual encantadorPar je ne sais quel enchanteur
Como ao amanhecer, essa brisa suaveComme à l'aurore, cette brise-clarine
Soprarão a aura dos mistériosSoufflera l'aura des mystères
E as ditaduras enigmáticasEt les dictatures sibyllines
Destriparão os milênios... eu insistoÉventreront les millénaires….je m'obstine
Eu elevo minha vida como um condenadoJ'élève ma vie comme forçat
Antes que as portas se fechem com um estaloAvant que les portes ne claquent des doigts
E grito a plenos pulmões nossas vacas magrasEt beugle à tue-tête nos vaches maigres
Antes que as chances se tornem revistas de negrosAvant que les chances ne tournent aux revues nègres
Eu insistoJe m'obstine
Como o lagarto corre para sua ruínaComme le lézard court à sa ruine
E guardo o Forte até bem tardeEt garde le Fort jusqu'à très tard
Com vista para o Deserto dos TártarosAvec vue sur le Désert des Tartares
As mulheres lamberão minha vitrineLes femmes lècheront ma vitrine
E farão fila pela minha bela caraEt feront la queue pour ma belle gueule
Quando Lagardère me considerar rentávelQuand Lagardère me jugera bankable
E que a grande massa da humanidade me eleger, me elegerEt que le grand ramassis du genre humain m'élira, m'élira
Sobre-humanoSurhumain
Não acabou, eu luto e insistoC'est pas fini, je lutte et je m'obstine
Na ascensão às classes divinasDans l'ascension aux classes divines
Ser mais do que eu, serÊtre plus que moi, être
Ser mais do que eu, serÊtre plus que moi, être
Ser mais do que eu, serÊtre plus que moi, être
Que eu me ilumine,Que je m'illumine,
Que eu me ilumine,Que je m'illumine,
Que eu me ilumine,Que je m'illumine,
Que eu me elimine,Que je m'élimine,
Que eu me elimine,Que je m'élimine,
Assim como vocêCe en quoi, je fais comme toi
Eu insistoJe m'obstine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eiffel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: