In The Closet
Eighteen Visions
No Armário
In The Closet
O que você quer todos eles para ver?
What do you want them all to see?
Um homem cego com a fé cega é que seu inimigo porra?
A blind man with blind faith is he your fuckin enemy?
Tudo o que ele quer fazer é sobreviver a este cancro doloroso.
All he wants to do is survive this painful cancer.
Você deve estar procurando a resposta agora.
You should be looking for the answer now.
E como as quebras de silêncio.
And as the silence breaks.
Dê a ele o que ele pode tomar.
Give him what he can take.
E ele acha difícil ficar sozinho.
And he finds it hard to be alone.
E como as quebras de silêncio dar-lhe o que ele pode tomar: uma saída.
And as the silence breaks give him what he can take: a way out.
Por que você não configurá-lo de lado Porque ele não tem nada a esconder que você acabou de colocá-lo para baixo.
Why don't you set it aside cos he's got nothing to hide you just put him down.
E como as quebras de silêncio dar-lhe o que ele pode tomar: sem saída.
And as the silence breaks give him what he can take: no way out.
Ele se esconde atrás da porta.
He hides behind the door.
Você tem isso bloqueado e aparafusado.
You've got it locked and bolted down.
Cant 'ver atrás da porta.
Cant' see behind the door.
Venha para fora. Venha para fora. Venha para fora.
Come out. Come out. Come out.
É hora de mostrar ao mundo.
It's time to show the world.
Deus lhe deu asas para voar.
God gave you wings to fly.
Então voar para longe, porra.
So fly the fuck away.
Venha para fora. Venha para fora. Venha para fora.
Come out. Come out. Come out.
E Jesus salva.
And Jesus saves.
Deus lhe deu asas para voar.
God gave you wings to fly.
E como as quebras de silêncio.
And as the silence breaks.
Dê a ele o que ele pode tomar:. Uma forma de sair.
Give him what he can take:. A way out.
Por que você não configurá-lo de lado
Why don't you set it aside
Porque ele não tem nada a esconder que você acabou de colocá-lo para baixo Go!
cos he's got nothing to hid you just put him down Go!
O que você quer todos eles para ver?
What do you want them all to see?
Um homem cego com a fé cega é que seu inimigo porra?
A blind man with blind faith is he your fuckin enemy?
Venha para fora. Venha para fora. Venha para fora.
Come out. Come out. Come out.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eighteen Visions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: