Tradução gerada automaticamente
Ruins
Eighty Ninety
Ruínas
Ruins
Eu, eu deveria ter faladoI, I shoulda spoken
Perto do oceanoDown by the ocean
Quando você disse que estávamos quebradosWhen you said we were broken
Você disse que tudo está mudandoYou said everything's changing
Seu coração está reorganizandoYour heart's rearranging
Tínhamos apenas dezoito anosWe were just eighteen
Não sabia o que eu te amo realmente significaDidn't know what I love you really means
Mas eu deveria ter dito issoBut I shoulda said it
Porque eu quis dizer isso'Cause I woulda meant it
E agora que eu encontreiAnd now that I found it
Ah, é difícil esquecer issoOh, it's hard to forget it
Como poderíamos saberHow could we know
Quem seríamosWho we would be
Quando você ainda morava naquela casa à beira-marWhen you were still living in that house by the sea
MasBut
Se você vai partir meu coração, apenas façaIf you're gonna break my heart, just do it
Acho que uma parte de mim sempre soubeI think a part of me has always known
Você vai deixar minha vida em ruínasYou're gonna leave my life in ruins
Então, por que ainda estou ao telefone?So why am I still by the phone?
Só para que possamos ir longe demais e perdê-loJust so we can take it too far and lose it
Você sabe, eu tenho esse sentimento em meus ossosYou know, I got this feeling in my bones
Você vai deixar minha vida em ruínasYou're gonna leave my life in ruins
Então, o que é outra noite sozinho?So what's another night alone?
Tem sidoIt's been
Tantas vidasSo many lifetimes
Tantas meia-noiteSo many midnights
Por tantos anosFor so many years
E euAnd I
Só queria poder chegar até vocêJust wish I could reach you
Eu gostaria de poder ouvir o seuI wish I could hear your
Palavras através de suas lágrimasWords through your tears
E às vezes eu te ligoAnd sometimes I call you
Eu não deixo mensagemI don't leave a message
Porque o que você diria se eu realmente dissesse isso'Cause what would you say if I actually said it
E como poderíamos saberAnd how could we know
Quem seríamosWho we would be
Caindo secretamente, tão apaixonado pelo marSecretly falling, so in love by the sea
MasBut
Se você vai partir meu coração, apenas façaIf you're gonna break my heart, just do it
Acho que uma parte de mim sempre soubeI think a part of me has always known
Você vai deixar minha vida em ruínasYou're gonna leave my life in ruins
Então, por que ainda estou ao telefone?So why am I still by the phone?
Só para que possamos ir longe demais e perdê-loJust so we can take it too far and lose it
Você sabe, eu tenho esse sentimento em meus ossosYou know, I got this feeling in my bones
Você vai deixar minha vida em ruínasYou're gonna leave my life in ruins
Então, o que é outra noite sozinho?So what's another night alone?
Toda vez que falo com vocêEvery time that I talk to you
Fica mais difícil encarar a verdadeIt gets harder to face the truth
Estamos apaixonados, você mora com outra pessoaWe're in love, you live with someone else
Eu vou para casa e me culpoI go home and I blame myself
Se você vai partir meu coração, apenas façaIf you're gonna break my heart, just do it
Acho que uma parte de mim sempre soubeI think a part of me has always known
Você vai deixar minha vida em ruínasYou're gonna leave my life in ruins
Então, por que ainda estou ao telefone?So why am I still by the phone?
Só para que possamos ir longe demais e perdê-loJust so we can take it too far and lose it
Você sabe, eu tenho esse sentimento em meus ossosYou know, I have this feeling in my bones
Você vai deixar minha vida em ruínasYou're gonna leave my life in a ruin
Então, o que é outra noite sozinho?So what's another night alone?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eighty Ninety e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: