Tradução gerada automaticamente
There Is No Light At the End of the Tunnel
Eikenskaden
Não Há Luz No Fim do Túnel
There Is No Light At the End of the Tunnel
Meus sentimentos, minha vida, tudo foi esmagado pelo peso do tempoMy feelings, my life, they have all been crushed by the weight of time
Melhor no meu sono do que em qualquer dia, em qualquer lugarBetter in my slumber than any day, in any place
Essa vida... tão difícilThis life... so hard
Toda vez que abro os olhos sinto a pressão de terminar o trabalho a tempoEvery time I open my eyes I feel the pressure to finish the work on time
Mas não há luz no fim do túnelBut there is no light at the end of the tunnel
Não há esperança no fim do pesadeloThere is no hope at the end of the nightmare
Não há nada... nada...There is nothing... nothing...
Eu te amei, você me amouI loved you, you loved me
Você morreu, e eu sigo em frente...You died, and I live on...
Morrer primeiro talvez seja a única esperança?Dying first is maybe the only hope?
Não há luz no fim do túnelThere is no light at the end of the tunnel
Só há lágrimas do outro ladoThere are just tears on the other side
Se lágrimas são esperança, então a esperança está morta...If tears are hope, then hope is dead...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eikenskaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: