Haru Michiru
chouchowane kawaiidakeyorimo
mitsuga michiteru hanaheto izanawarete
yukumonosa atamanowaruimama wakasani makaseteitara
itai meniauyo
on'na nantetsuman nai
on'nani umarete yokatta
docchino serifuwo hakunoka kimerunowa kamisamajanai
anatano sonomeni
hikariga atsumarimasuyouni
warauto sutekina
sonomeni aiga atsumarimasuyouni
shiawasewa narumonoja nainda
kanjirumonosa imakokode kono shunkande
uketomete jibunga michitanara darekani sottowaketemite
hanatabano youni
otoko nanteiranai
otokoga inakucha ikirenai
docchino serifumotsuman'nai haruwamou michiteirunoni
anatano sonoteni
kazega atsumari masuyouni
maichiru hanabira sonotega
kittotsukami torimasuyouni
Que de toutes les lumières,
tes yeux resplendissent
tes yeux resplendissent
Si merveilleux quand tu souris,
quand tu sourisque l'amour
envahisse tes yeux
Caminho da Primavera
a beleza é tão fofa
as flores estão me chamando
se eu deixar a cabeça bagunçar, entrego tudo à juventude
é uma dor que me atinge
não tem como ser mulher
nascer mulher é uma sorte
não é Deus quem decide qual frase eu vou soltar
na sua frente
que a luz se reúna
sorrindo, é lindo
que o amor se reúna na sua frente
a felicidade não é garantida
é algo que se sente, aqui e agora, nesta primavera
se eu conseguir me encontrar, vou compartilhar com alguém
como um buquê de flores
não tem como ser homem
sem um homem, não dá pra viver
não tem como soltar frases, a primavera já está cheia
na sua frente
que o vento se reúna
as pétalas que caem
que eu consiga segurá-las
Que de todas as luzes,
os teus olhos brilham
os teus olhos brilham
Tão maravilhoso quando você sorri,
quando você sorri, o amor
invade seus olhos
Composição: Eiko Shimamiya