Tradução gerada automaticamente

Blue Light
Eileen Alister
Luz Azul
Blue Light
Dizem que eu brilho mais forte na luz azulThey say I shine the brightest in the blue light
Colocamos glitter nos rostos e isso é certoWe put glitter on our faces and it feels right
Aqui todas as marcas viram mordidas de amorHere all of the bruises, turn to love bites
Casa não é uma casa, acho que é essa noiteHome is not a house, I think it's this night
Eu não estava morto antes, mas agora me sinto vivoI wasn't dead before but now I feel alive
Isso é lendárioThis feels legendary
Beijo, beijo, eu fico se você deixarKiss, kiss, I'll stay if you let me
Tem algo na atmosferaThere's something in the atmosphere
Oh, me sinto eu mesmo aquiOh, I feel like myself right here
A dor é temporáriaPain is temporary
Felicidade, felicidade, eu pego a sua se você deixarBliss, bliss, I'll take yours if you let me
Tem algo na atmosferaThere's something in the atmosphere
Oh, me sinto eu mesmo aquiOh, I feel like myself right here
Toda a minha vida eu fui metade de um todoAll my life I was half of a whole
Agora sou inteiro como uma metadeNow I'm whole as a half
Me sinto inteiro como uma metadeI feel whole as a half
Toda a minha vida eu fui metade de um todoAll my life I was half of a whole
Mas agora olha o que eu tenhoBut now look what I have
Me sinto inteiro como uma metadeI feel whole as a half
Embora eu ainda esteja no momento, já sinto falta (já sinto falta)Though I'm still in the moment, I already miss it (Already miss it)
Segurando com as duas mãos, bloqueando saídasHolding on with both hands, blocking exits
Estou absorvendo os segundos e os minutosI'm taking in the seconds and the minutes
Talvez eu tenha que ir logo, oh, mas nunca vou esquecerMight have to leave soon, oh, but I'll never forget it
Quero ficar no agoraI wanna stay in the right now
Congelar e trancarFreeze it and lock it
Quero levar este momentoI wanna take this moment
E colocar no meu bolsoAnd put it in my pocket
Isso é lendárioThis feels legendary
Beijo, beijo, eu fico se você deixarKiss, kiss, I'll stay if you let me
Tem algo na atmosferaThere's something in the atmosphere
Oh, me sinto eu mesmo aquiOh, I feel like myself right here
A dor é temporáriaPain is temporary
Felicidade, felicidade, eu pego a sua se você deixarBliss, bliss, I'll take yours if you let me
Tem algo na atmosferaThere's something in the atmosphere
Oh, me sinto eu mesmo aquiOh, I feel like myself right here
Toda a minha vida eu fui metade de um todoAll my life I was half of a whole
Agora sou inteiro como uma metadeNow I'm whole as a half
Me sinto inteiro como uma metadeI feel whole as a half
Toda a minha vida eu fui metade de um todoAll my life I was half of a whole
Mas agora olha o que eu tenhoBut now look what I have
Me sinto inteiro como uma metadeI feel whole as a half
Eu fui metade de um todoI was half of a whole
Agora sou inteiro como uma metadeNow I'm whole as a half
Não acho que preciso de maisI don't think I need more
Apenas me deixe guardar o que eu tenhoJust let me keep what I have
Nunca me senti tão menos sozinho (toda a minha vida, eu fui metade de um todo)I've never felt less alone (all my life, I was half of a whole)
Acho que finalmente estou em casa (agora sou inteiro como uma metade, sou inteiro como uma metade)I think I'm finally at home (now I'm whole as a half, I'm whole as a half)
Oh, que sonho estar vivo (toda a minha vida, eu fui metade de um todo)Oh, what a dream to be alive (all my life, I was half of a whole)
É isso, é pelo que estou vivendo (grite)That's it, that's what I'm living for (scream)
Isso é lendárioThis feels legendary
Beijo, beijo, eu fico se você deixarKiss, kiss, I'll stay if you let me
Tem algo na atmosferaThere's something in the atmosphere
Oh, me sinto eu mesmo aquiOh, I feel like myself right here
A dor é temporáriaPain is temporary
Felicidade, felicidade, eu pego a sua se você deixarBliss, bliss, I'll take yours if you let me
Tem algo na atmosferaThere's something in the atmosphere
Oh, me sinto eu mesmo aquiOh, I feel like myself right here
Nunca me senti tão menos sozinhoI've never felt less alone
Acho que finalmente estou em casaI think I'm finally at home
Oh, que sonho estar vivo (toda a minha vida, eu fui metade de um todo)Oh, what a dream to be alive (all my life, I was half of a whole)
É isso, é pelo que estou vivendoThat's it, that's what I'm living for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eileen Alister e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: