Tradução gerada automaticamente

Head Over Heels
Eileen Alister
De Cabeça Para Baixo
Head Over Heels
Oh, não, trágicoOh, no, tragic
Já passei por isso, é clássicoBeen there, done that, classic
Te deixo pra lá e chamo de amorI get you off and call it love
Uma dinâmica de beijo e morteA kiss and kill dynamic
Toda garota nessa festa ou te beijou ou me avisouEvery girl at this party either kissed you or warned me
Ouço as sirenes, mas por algum motivo não soam alarmantesI hear the sirens, but for some reason they don't sound alarming
E eu tô caindo da pior maneiraAnd I'm falling in the worst way
Me vê desperdiçando mais uma décadaWatch me waste another decade
É doentio, é encantador com suas mãos em mimIt's sickening, it's charming with both your hands on me
Vejo o final trágico se aproximando, mesmo que esteja só começandoI see the tragic ending coming, even though it's just starting
E eu tô caindo da pior maneiraAnd I'm falling in the worst way
Prefiro ficar surda do que ouvir o grito de socorro delesI'd rather go deaf then hear their Mayday
Eu digo que terminei, mas não terminei, é um vícioI say that I'm done, but I'm not, it's an addiction
Oh, eu sempre volto, como se fosse tradiçãoOh, I keep coming back all the time like it's tradition
Fiz isso muitas vezes, agora tô em uma situação ruimBeen doing it a lot, now I'm in a bad condition
E é bem triste, porque eu sei queAnd it's quite sad, 'cause I know that
Eu tô tão errada por te quererI'm so wrong for wanting you
E você é tão burro por não me querer tambémAnd you're so dumb for not wanting me too
Eu tô tão apaixonadaI'm so falling head over heels
Posso te jogar pela janelaMight throw you out the window
Só pra você saber como éJust so you know how it feels
Oh, não, trágicoOh, no, tragic
Já passei por isso, é clássicoBeen there, done that, classic
Te deixo pra lá e chamo de amorI get you off and call it love
Uma dinâmica de beijo e morteA kiss and kill dynamic
É fantásticoIt's fantastic
Você tem os movimentos, ótima táticaYou've got moves, great tactic
Te deixo pra lá e chamo de amorI get you off and call it love
Posso roubar seu carro e baterMight steal your car and crash it
Não que alguém esteja perguntando, mas minha casca dura estava rachandoNot that anyone is asking, but my hard shell was cracking
Você me fez me curvar a noite toda, mas amor, tô quase estourando (ah-ah)You made me bend over all night, but baby, I'm this close to snapping (ah-ah)
É uma alta e uma baixa (ah-ah)It's a high and it's a down bad (ah-ah)
É sair só pra voltarIt's the leaving just to come back
Então a previsão do tempo de hoje me vê na sua portaSo today's weather forecast predicts me on your doormat
Sou como o toque e vai pra beijar só pra mostrar, parte do seu formato (ah-ah)I'm like the touch and go to kiss for show, just part of your format (ah-ah)
É uma alta e uma baixa (ah-ah)It's a high and it's a down bad (ah-ah)
Você sempre vai, eu sempre voltoYou always leave, I always come back
Eu digo que terminei, mas não terminei, é um vícioI say that I'm done, but I'm not, it's an addiction
Oh, eu sempre volto, como se fosse tradiçãoOh, I keep coming back all the time like it's tradition
Fiz isso muitas vezes, agora tô em uma situação ruimBeen doing it a lot, now I'm in a bad condition
E é bem triste, porque eu sei queAnd it's quite sad, 'cause I know that
Eu tô tão errada por te quererI'm so wrong for wanting you
E você é tão burro por não me querer tambémAnd you're so dumb for not wanting me too
Eu tô tão apaixonadaI'm so falling head over heels
Posso te jogar pela janelaMight throw you out the window
Só pra você saber como éJust so you know how it feels
Oh, não, trágicoOh, no, tragic
Já passei por isso, é clássicoBeen there, done that, classic
Te deixo pra lá e chamo de amorI get you off and call it love
Uma dinâmica de beijo e morteA kiss and kill dynamic
É fantásticoIt's fantastic
Você tem os movimentos, ótima táticaYou've got moves, great tactic
Te deixo pra lá e chamo de amorI get you off and call it love
Posso roubar seu carro e baterMight steal your car and crash it
Ele tá se esforçando pra desperdiçar meu tempoHe's working hard to waste my time
Inventando maneiras de me fazer chorarInventing ways to make me cry
Eu lido com a dor, meu limite é altoI handle pain, my threshold's high
Mas ele meio que me faz querer morrerBut he kinda makes me wanna die
Ele faz isso o tempo todoHe does it all the time
Ele tem um jeito engraçado de redefinirHe's got a funny way to redefine
O compromisso de ser gentilThe commitment to being kind
Parece que nenhuma das minhas estrelas se alinharamLooks like none of my stars aligned
Ele gosta da minha bunda, mas é um saco pra mimHe likes my ass, but he's a pain in mine
O tempo todoAll the fucking time
Eu tô tão errada por te quererI'm so wrong for wanting you
E você é tão burro por não me querer tambémAnd you're so dumb for not wanting me too
Eu tô tão apaixonadaI'm so falling head over heels
Posso te jogar pela janelaMight throw you out the window
Só pra você saber como éJust so you know how it feels
Oh, não, trágicoOh, no, tragic
Já passei por isso, é clássicoBeen there, done that, classic
Te deixo pra lá e chamo de amorI get you off and call it love
Uma dinâmica de beijo e morteA kiss and kill dynamic
É fantásticoIt's fantastic
Você tem os movimentos, ótima táticaYou've got moves, great tactic
Te deixo pra lá e chamo de amorI get you off and call it love
Posso roubar seu carro e baterMight steal your car and crash it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eileen Alister e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: