Lucie After War
Eilera
Lucie Após a Guerra
Lucie After War
Ela acorda de manhã cedo
She wakes up early morning
Ela quer correr para fora
She wants to run outside
E ver a luz do céu azul
And see the blue sky the light
E sentir a liberdade
And feel the freedom
Que está finalmente de volta
That's finally back
Ela se sente tão viva
She feels so much alive
Ela não quer perder mais um
She doesn't want to waste one more
Minuto do seu tempo
minute of her time
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, luz!
After war, light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
...Ela é Lucie após a guerra
...She is Lucie after war
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
...Ela é Lucie...
...She is Lucie...
Ele ainda é cedo da manhã,
He is still early morning,
Dentro da barriga do tanque
Inside the belly of the tank
Que rolou demais
That rolled over too many
Dos homens chamados mal
Of the so-called evil men
Ele quer sentir liberdade
He wants to feel freedom
Ele salta para o chão, de volta à
He jumps down to the ground, back to
Vida! Voltar a ver a luz novamente!
life! Back to see light again!!
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
...Lá ele vê Lucie após a guerra
...There he sees Lucie after war
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Ele vê Lucie, ...
He sees Lucie...
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
...Então ele vê Lucie após a guerra
...Then he sees Lucie after war
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra Luz!
After war, Light!
Após a guerra Luz!
After war, Light!
Lá está ela, Lucie ...
There she is, Lucie...
Quem disse que eles devem odiar uns aos outros?!
Who said they should hate each other?!
Quem disse que eles devem matar uns aos outros?!
Who said they should kill each other?!
As palavras amargas do escuro, de ódio
The bitter words of the dark, hateful
Ones
Ones
Não foi possível chegar a seus corações
Could not reach their hearts
Quem disse que eles devem odiar uns aos outros?!
Who said they should hate each other?!
Quem disse que eles devem matar uns aos outros?!
Who said they should kill each other?!
O veneno daqueles bitolados
The poison from the narrow-minded ones
Não foi possível chegar ao coração
Could not reach the hearts
... Dos que conheci o amor
...of those who knew love
... Dos que conheci o amor
...of those who knew love
... Dos que conheci o verdadeiro amor
...of those who knew true love
... Dos que conheci o amor
...of those who knew love
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
...Obrigado Lucie após a guerra!
...Thank you Lucie after war!
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Obrigado Lucie...
Thank you Lucie...
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
...Naquele dia o amor venceu a guerra!
...That day love won over war!
Guerra, Luz!
War, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
Após a guerra, Luz!
After war, Light!
...Obrigado Lucie após a guerra!
...Thank you Lucie after war!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eilera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: