Tradução gerada automaticamente

C'est La Vie (feat. Whales & Lox Chatterbox)
eill
É Assim Que É (feat. Whales & Lox Chatterbox)
C'est La Vie (feat. Whales & Lox Chatterbox)
Hoje é o diaToday's the day
Ela vai deixar tudoShe'll leave it all
As pessoas que ela ama, não vai ver amanhãThe people who she lovin' she won't see tomorrow
Então diga adeusSo say goodbye
É assim que éC'est la vie
Porque é assim que tem que serCause this is the way it's gotta be
OhhhOhhh
Eu não fui embora pra sempre, mas fui embora de vezI ain't gone forever but I'm gone for good
Eu estava tipo Oh-oh-oh-ohI was like Oh-oh-oh-oh
Não vou voltar pra esse bairroI ain't coming back to this neighborhood
Agora eu fuiNow I'm gone
Não planejo ver nenhum de vocês de novoI don't plan on seein' any you again
E eu vou-oh-oh-oh-ohAnd I'm'a go-oh-oh-oh-oh
Pra um lugar que você nunca foiTo a place that you never been
Obviamente, ultimamente eu tenho me sentido doenteObviously lately I've been feeling like I'm sick
Pensando que todas essas pessoas estão contra mimThinkin all these people against me
Paranoico com quem estouParanoid of who I'm with
Eu tenho focado em umas besteiras e isso tá me consumindoI've been focused on some dumb shit and its taking up my strength
Agora eu só tô pensando em algumas formas de escapar, tipoNow I'm just premeditating on some ways I could escape, like
Talvez eu pareMaybe I'll stop
Talvez eu desistaMaybe I'll quit
Talvez eu consiga sairMaybe I'll make it out
Talvez eu mudeMaybe I'll switch
Eu realmente não sei, porémI don't really know tho'
Vivendo em câmera lenta, me deixando levarLivin' slow-mo, gettin' blown
Como uma foto PolaroidLike a Polaroid pic
Estou desaparecendo da imagemI'm disappearing out the picture
(Estou desaparecendo da imagem)(I'm disappearing out the picture)
Indo pra outro nível, manoHeaded to another level, homie
Te vejo quando você chegarSee you when you get here
Hoje é o diaToday's the day
É assim que éC'est la vie
Porque é assim que tem que serCause this is the way it's gotta be
OhhhOhhh
É assim que éC'est la vie
Porque é assim que tem que serCause this is the way it's gotta be
OhhhOhhh
Eu não fui embora pra sempre, mas fui embora de vezI ain't gone forever but I'm gone for good
Agora é como Oh-oh-oh-ohNow It's like Oh-oh-oh-oh
Não vou voltar pra esse bairroI ain't coming back to this neighborhood
Agora eu fuiNow I'm gone
Não planejo ver nenhum de vocês de novoI don't plan on seein' any you again
E eu vou-oh-oh-oh-ohAnd I'm'a go-oh-oh-oh-oh
Pra um lugar que você nunca foiTo a place that you never been
Honestamente, ela tá pensando em todas as vezes que ela tentouHonestly she thinkin' all the times that she was reaching
Se conectar com as pessoas quando precisava de ajuda pra não afundarOut to all the people when she needed help to keep from sinkin'
Ela estava se afogando com a boca cheiaShe was drownin' with a mouthful
E o nariz cheio de póAnd a nasil full of powder
E suas paredes externas estavam desmoronando, mas ela ainda não recebeu amorAnd her outerwall was crumbling but she still ain't get no love
Ela pensouShe thought
Eu tenho perdido tempo fazendo issoI've been wasting time doing this
Não sei por que estou fazendo issoI don't know why I'm doing this
CertoAlright
Eu tenho perdido tempo fazendo issoI've been wasting time doing this
Não sei por que estou fazendo issoI don't know why I'm doing this
Ela se sente como uma garota morta andandoShe feelin' like a dead girl walkin'
Você não poderia ressuscitarYou could not resuscitate
No quarto dela planejandoUp in her bedroom plottin'
Não conseguia parar sua fugaCouldn't stop her gettaway
E agora a cabeça dela tá tão podreAnd now her head so rotten
Ela tá prestes a agir essa noiteShe is bound to make her move tonight
A agir essa noite, mas você sabia disso, né?Her move tonight, but you knew that right?
Hoje é o diaToday's the day
Ela vai deixar tudoShe'll leave it all
As pessoas que ela ama, não vai ver amanhãThe people who she lovin' she won't see tomorrow
Então diga adeusSo say goodbye
É assim que éC'est la vie
Porque é assim que tem que serCause this is the way it's gotta be
OhhhOhhh
Eu não fui embora pra sempre, mas fui embora de vezI ain't gone forever but I'm gone for good
Eu estava tipo Oh-oh-oh-ohI was like Oh-oh-oh-oh
Não vou voltar pra esse bairroI ain't coming back to this neighborhood
Agora eu fuiNow I'm gone
Não planejo ver nenhum de vocês de novoI don't plan on seein' any you again
E eu vou-oh-oh-oh-ohAnd I'm'a go-oh-oh-oh-oh
Pra um lugar que você nunca foiTo a place that you never been
É assim que é (é assim que tem que ser)C'est la vie (the way it's gotta be)
Ela não vai ver amanhãShe won't see tomorrow
É assim que é (é assim que tem que ser)C'est la vie (the way it's gotta be)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de eill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: