Tradução gerada automaticamente

Dns-wasserturm
Einsturzende Neubauten
Torre de Água
Dns-wasserturm
Nós tínhamos um jardim… E eu passei o dia todo fazendo algo… Uma mulher que pergunta: há quanto tempo essas térmitas estão lá em cima nas árvores?… E antes, alguém diz: não são térmitas… E eu olho pra cima e vejo casas onde as térmitas vivem… Supostamente… Não é verdade… De repente percebo que nas minhas mãos, nos meus pulsos, estão grudados pequenos besouros pretos… E que minhas mãos estão todas pegajosas de resina das árvores, marrons, crostosas… Eu tento espantar os besouros, arrancá-los… Mas não dá, porque minhas mãos estão grudando em tudo… Eu pego uma faca e tento raspá-los… E acabo cortando o dedo indicador da mão esquerda, na parte do meio… A ferida parecia um pedaço de pele cortado… pendurado solto… Eu fiquei com medo de que a ferida inflamasse… Queria entrar, queria lavá-la em água corrente… Dentro, eu precisei raspar os besouros de verdade embaixo da torneira… Depois de um tempo, a água na pia era só uma gosma marrom espessa, que parecia vômito… Todos os insetos mortos, toda a resina dissolvida… O sangue dos meus dedos… A pia estava cada vez mais cheia, porque a água estava escoando cada vez pior… E eu tirei tudo que estava preso no ralo… Tudo que de alguma forma saiu de mim… Como se faz pra desentupir o ralo… Apertando tudo entre os dedos… E o que eu segurava nas mãos era como espaguete, restos de comida, como resistências… Amarelo, vermelho e verde… Sempre em intervalos… Com listras de outras cores… Como peças elétricas… Reguladores de tensão, diodos, etc. Eu pensei: isso eu conheço… Esses são meus moléculas de DNA…Wir hatten einen Garten… Und ich hatte den ganzen Tag über etwas getan… Eine Frau, die sagt: wie lang sind denn die Termiten schon dort oben in den Bäumen?… Und vorher sagt noch jemand anderes: das sind keine Termiten… Und ich schau hoch und da sind so Häuser in denen Termiten drin leben… Angeblich… Stimmt gar nicht… Plötzlich stelle ich fest, dass an meinen Händen, meinen Handgelenken, überall kleine schwarze Käfer kleben… Und dass meine Hände ganz harzig sind von den Bäumen, braun, verkrustet… Ich versuche die Käfer wegzuschnipsen, abzureissen… Das geht natürlich nicht, weil meine Hände überall klebrig sind… Ich nehme ein Messer und versuche sie abzuschaben… Dabei schneide ich mir in den Zeigefinger der linken Hand, mittleres Glied… Die Wunde war wie reingehackt ein Hautlappen… lose daran hängend… Ich hatte Angst, die Wunde könne sich entzünden… Ich wollte hineingehen, wollte sie unter fliessendem Wasser waschen… Drinnen dann musste ich die Käfer richtig abkratzen unter dem laufenden Wasserhahn… Nach einer Weile ist das Wasser im Becken nur noch eine dickflüssige braune Brühe, die aussieht wie Kotze… Die ganzen toten Insekten, das ganze aufgelöste Harz…Von meinen Fingern das Blut… Das Waschbecken wird immer voller, weil es immer schlechter abfliesst… Und ich hole alles was im Abfluss hängt raus… Alles was irgendwie aus mir herausgekommen ist… Wie man eben Dinge herausholt, wenn man den Abfluss freimachen will… Indem man alles zwischen die Finger klemmt… Und was ich in den Händen halte ist wie Spaghetti, Speisereste, wie Widerstände… So gelb und rot und grün… Immer in Abständen… Mit Streifen in anderen Farben… Wie elektrische Teile… Spannungsregler, Dioden, usw. Ich denke mir: das kenn ich doch… Das sind doch meine DNS Moleküle…
Eu decidi secá-los… Coloquei na mesa pra secar e eles tomaram a forma de escadas… Pequenas escadas de plástico… Eu as espalhei e dava pra encaixá-las… escadas de plástico azuis e amarelas… Meu DNA… Eu pergunto se alguém não quer… E o Mark é o primeiro a ver essas escadas coloridas… A primeira coisa que ele pergunta é: como isso soa? Eu: não dá pra ouvir, isso é meu DNA… Ácido desoxirribonucleico…Ich habe mich entschieden sie zu trocknen… Auf den Tisch gelegt zum Trocknen haben sie die Form bekommen von Leitern… Kleine Plastikleitern… Ich habe sie ausgelegt und man konnte sie aneinanderstecken… blaue gelbe Plastikleitern… Meine DNS… Ich frage, ob sie nicht jemand haben will… Und Mark ist der Erste, der diese farbigen Leitern zu Gesicht bekommt… Das Erste was er fragt ist: wie hört man sich das denn an? Ich: das kann man sich nicht anhörn, das ist meine DNS… Desoxyribonukleinsäure…
Na portaria de um estacionamento:…In der Pförtnerloge eines Parkhauses:…
Um maluco aparece, querendo comprar. Mas ainda não pensamos em uma embalagem.Ein Irrer kommt vorbei, der sie unbedingt kaufen will. Wir haben uns aber noch keine Verpackung ausgedacht.
Como isso soa?Wie hört man sich das denn an?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Einsturzende Neubauten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: