Transliteração e tradução geradas automaticamente
弱者のマーチ
Eipu
Marcha dos Fracos
弱者のマーチ
Nada muda nessa vida de merda
なにも変わらない最底辺な運命に
nani mo kawaranai saiteihen na unmei ni
Hoje também tô seguindo em frente
流されて今日も歩いてる
nagasarete kyou mo aruiteru
Sempre atrapalhando tudo
いつも足引っ張って
itsumo ashi hipparatte
Só fazendo besteira, que idiota
失敗ばっかのあんぽんたん
shippai bakka no anpontan
Desculpa por ser um peso a mais
お荷物増やしてごめんなさい
onimotsu fuyashite gomen nasai
Mesmo que eu me odeie
自分が嫌になったって
jibun ga iya ni natta tte
E fique mal, sem problemas
病んじゃったって無問題
yandatta tte mu mondai
Um dia, até eu, vou ver o sol nascer
馬鹿な僕にでも明日はくる
baka na boku ni demo ashita wa kuru
Ruído emocional, distorção
感情ノイズ、ディストーション
kanjou noizu, disutooshon
Pá pá pá pá pá
パッパッパラッパー
pappapparappa
A inferioridade é meu troféu
劣等感は一等賞
rettoukan wa ittoushou
Continuo nessa eterna luta
あいも変わらず延々と葛藤
aimo kawarazu en'en to kattou
Só talento amassado
丸めた才能ばっか
marumeta sainou bakka
Vida encolhida
縮めた生命ばっか
chijimeta seimei bakka
De que adianta chorar?
嘆いてても
nageite temo
Nada muda nessa vida
変わらないよその人生
kawaranai yo sono jinsei
O preço que paguei
惜しんだ代償だって
oshinda daishou datte
Nada foi em vão, não
何にも無駄なことはないよ
nani mo muda na koto wa nai yo
Cansado de frases bonitas
そんな綺麗事はうんざりなんだ
sonna kirei goto wa unzari nanda
Quero é me livrar disso agora
いっそ今すぐ楽にして
isso ima sugu raku ni shite
A cabeça nas nuvens
気分がhighになっちゃって
kibun ga high ni nacchatte
Se eu virar cinzas, tanto faz
灰になったって万々歳
hai ni natta tte banban zai
Queime essa vida sem pensar
気にせず燃やせよその命
ki ni sezu moyase yo sono inochi
Me entrego a essa vontade que explode
湧き上がるこの衝動に身を委ねる
wakiagaru kono shoudou ni mi wo yudaneru
O final, sei que vai ser trágico
結末どうせバッドエンド
ketsumatsu douse baddo endo
Nos vemos no inferno
地獄で会おう
jigoku de aou
Só um ambiente de merda
不遇な環境ばっか
fuguu na kankyou bakka
Futuro cheio de medo
怯える将来ばっか
obieru shourai bakka
De que adianta chorar?
嘆いてても
nageite temo
Essa vida é uma piada
くだらないよその人生
kudaranai yo sono jinsei
Amor distorcido
歪んだ愛情だって
yuganda aijou datte
Vai ser recompensado? Que besteira
報われるって? 戯言だろ
mukuwareru tte? tawagoto daro
Não existe ninguém que entenda tudo
全部分かり合える人間なんて
zenbu wakariaeru ningen nante
É triste, mas é a verdade
本当はいない寂しいね
hontou wa inai sabishii ne
Heroína da tragédia
悲劇のヒロイン
higeki no hiroin
Interpretando e se agarrando à vida
演じて生に縋っている
enjite sei ni sukatteru
Se tudo for um sonho, que seja
全部夢ならいいな
zenbu yume nara ii na
Boa noite para os pecados do passado
過去の罪におやすみ
kako no tsumi ni oyasumi
O ano todo em descomunicação
年中ディスコミュニケーション
nenjuu disukomyunikeeshon
Pá pá pá pá pá
パッパッパラッパー
pappapparappa
Sentimentos rasos
軽薄失感情症
keihaku shitsukanjou shou
Sem entender nada, enlouquecendo
何もわからずレイテンシー発狂
nani mo wakarazu reitenshii hakkyou
Só ídolos em que acreditei
信じた偶像ばっか
shinjita guuzou bakka
Só ponteiros do relógio que avançam
進んだ秒針ばっか
susunda byoushin bakka
De que adianta chorar?
嘆いてても
nageite temo
Não dá pra recuperar
取り戻せない
torimodosenai
Só medo de punições
恐れた制裁ばっか
osoreta seisai bakka
Só se adaptando e se rendendo
擦り寄り迎合ばっか
suriyori geigou bakka
De que adianta chorar?
嘆いてても
nageite temo
Não dá pra mudar o destino
軌跡覆せない
kiseki ugokasenai
Só talento amassado
丸めた才能ばっか
marumeta sainou bakka
Vida encolhida
縮めた生命ばっか
chijimeta seimei bakka
De que adianta chorar?
嘆いてても
nageite temo
Essa autoanálise não acaba
終わらない自問自答
owaranai jimon jitou
O preço que paguei
惜しんだ代償だって
oshinda daishou datte
Na verdade, foi doloroso, né?
本当は苦しかったんだろ?
hontou wa kurushikatta ndarou?
Que mundo maravilhoso é esse
なんて素晴らしい世界なんだ
nante subarashii sekai nanda
Tudo é meu, e tá tudo bem
全部僕のもの
zenbu boku no mono
Ninguém vai entender, e tá tudo certo
きっと誰にもわからない、それでいいんだ
kitto dare ni mo wakaranai, sore de ii nda
Marcha dos fracos, sozinha e invencível
孤独で無敵な弱者のマーチ
kodoku de muteki na jakusha no maachi
Essa vida de merda que eu tenho
最低な僕のこの運命も
saitei na boku no kono unmei mo
Se um dia parar, que seja
いつか足を止めるのなら
itsuka ashi wo tomeru no nara
Sempre (sempre) sempre (sempre)
ずっと (ずっと) ずっと (ずっと)
zutto (zutto) zutto (zutto)
Vou lutar até apodrecer
足掻いて朽ち果てる
agaiite kuchihateru
Caminhando luxuosamente
ある日突然に終わる世界を
aru hi totsuzen ni owaru sekai wo
Nesse mundo que pode acabar de repente
贅沢に今日も歩いてる
zeitaku ni kyou mo aruiteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eipu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: