Tradução gerada automaticamente
Wetterkreuz
Eis
Wetterkreuz
Wetterkreuz
Nuvens ameaçam a cabeça deleWolken drohen um sein Haupt
E os flancos altos e envelhecidosUnd die hohen, greisen Flanken
São privados de tudo verdeSind von allem Grün beraubt
Patas batem no céuIn den Himmel schlagen Pranken
Imparável seus círculosUnaufhaltsam ihre Kreise
Queremos fugir dos valesAus den Tälern wollen wir flüchten
Eles não se aplicam a você de qualquer maneiraDie euch sowieso nichts gelten
Em fissuras indomadasHinein in ungezähmte Klüfte
Nos mundos alienígenas geladosIn die eisig fremden Welten
Vamos andar humilde e silenciosamenteSchreiten wir demütig und leise
Nós nos movemos para todas as cimeirasWir zieh'n zu allen Gipfeln
Para as encostas no zêniteZu den Hängen am Zenit
Construindo sobre todos os toposErrichten über allen Wipfeln
Cruzes do tempo do granitoWetterkreuze aus Granit
Nos espaços brancos brilhantesIn die gleißend weißen Weiten
Nós andamos e somos alienígenas para vocêWandern wir und sind euch fremd
Os fogos nos preparam paraDie Feuer, die ihr uns bereitet
Vamos apagar - o que está queimando em nósLöschen wir - was in uns brennt
O suficiente para a nossa jornadaGenügt für unsere Reise
Suas cabanas com tudo incluído sãoEure allbeengten Hütten liegen
Dias já longe do nosso ponto de vistaTage schon fern unserer Sicht
Nós deixamos seus poços secaremEure Brunnen ließen wir versiegen
Nós só fizemos e não falamosWir taten nur und sprachen nicht
No nosso jeito silenciosoAuf unsere stille Weise
E nós construímos altaresUnd wir errichteten Altäre
No alto da neblina, inigualávelHoch im Nebel, unerreicht
A terra tremeu sob os órgãosDie Erde bebte unter Orgeln
Tempestade estourando todas as rochasSturm, der alle Felsen birst
E quando a sexta hora chegouUnd als die sechste Stunde kam
Nevoeiro e escuridãoZog Nebel auf und Finsternis
Coberto seu ocidenteBedeckte euer Abendland
Isso foi aos nossos pés na poeiraDas uns im Staub zu Füßen lag
Nos sentamos nos picos mais altosWir thronen auf den höchsten Gipfeln
Nos túmulos de granitoIn den Gräbern aus Granit
Olhe por cima de todos os toposSchaut, dort über allen Wipfeln
As auroras boreais brilham no zêniteGleißt das Nordlicht am Zenit
E quando a nona hora chegarUnd wenn die neunte Stunde kommt
Então pergunte por que te deixamosDann fragt, warum wir euch verlassen
Puxe-se para as nossas cimeirasZieht doch selbst zu unseren Gipfeln
Nossos túmulos no zêniteUnseren Gräbern am Zenit
Construído sobre todos os toposErrichtet über allen Wipfeln
Cruzes do tempo do granitoWetterkreuze aus Granit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: