395px

No Sino da Morte

Eisblut

Am Glockenseil

Am Glockenseil
Es begann als der Priester starb,
Als sie ihn begruben spuckten sie in sein Grab.
Der hohe Vater hatte Selbstmord begangen,
Und sich selbst ans Glockenseil gehangen.
Ein toter Priester hat es wirklich schwer,
Kein Platz im Himmel, bleibt nur Wiederkehr,
Von totes Fleisch unter Menschen zu wandeln,
Dies sei sein Schicksal, keine Chance zu verhandeln.

Kalt im Nachtwind schwingt er hin und her,
Sein Genick brach am Glockenseil.
Regen tropft auf totes Fleisch,
Rinnt herab am Glockenseil.

Ein leises Quietschen, ein leises Knacken,
Ein Priester hing am Glockenseil.

Nach ein paar Tagen kehrte er zurück,
Schließlich rann, Stück um Stück.
Seine ersten Opfer, soweit bekannt,
Zwei Teenies, die er knutschend im Auto vorfand.
Das Mädchen zwang er unter seinen Bann,
Dann fing langsam ihre Schlachtung an.
Ihre Augen begannen sachte zu bluten
Bevor sie Därme kotzte, um den Wagen zu fluten.

Ihr Freund konnte den Brechreiz kaum unterdrücken,
Wie ein Irrer begann er, am Türgriff zu rütteln.
Doch auch für ihn war es bald vorbei,
Der tote Priester quetschte lachend seinen Schädel entzwei.
An einer Seele konnten sie ihn stoppen
Und auch sein Abgang war kaum mehr zu toppen.
Er würgte kreischend im Flammenmeer,
Und der Zombie vom Glockenseil ward nimmermehr.

Kalt im Nachtwind schwing er hin und her,
sein Genick brach am Glockenseil.
Regen tropft auf totes Fleisch, rinnt herab am Glockenseil.

No Sino da Morte

No Sino da Morte
Começou quando o padre morreu,
Quando o enterraram, cuspiram no seu caixão.
O alto pai cometeu suicídio,
E se pendurou no sino da morte.
Um padre morto realmente se ferra,
Sem lugar no céu, só resta voltar,
Caminhar entre os vivos como carne podre,
Esse é seu destino, sem chance de negociar.

Frio no vento da noite, balança pra lá e pra cá,
Seu pescoço quebrou no sino da morte.
A chuva cai sobre a carne podre,
Escorre pelo sino da morte.

Um leve rangido, um leve estalo,
Um padre pendurado no sino da morte.

Depois de alguns dias, ele voltou,
Finalmente, foi se desfazendo, pedaço por pedaço.
Suas primeiras vítimas, até onde se sabe,
Dois adolescentes que encontrou se pegando no carro.
A menina ele forçou a entrar em seu encanto,
Então começou lentamente seu massacre.
Seus olhos começaram a sangrar devagarinho
Antes que ela vomitasse as tripas, inundando o carro.

O namorado mal conseguiu segurar o vômito,
Como um louco, começou a sacudir a maçaneta.
Mas pra ele também logo acabou,
O padre morto riu e esmagou seu crânio.
Com uma alma conseguiram detê-lo
E sua saída foi difícil de superar.
Ele se contorcia gritando no mar de chamas,
E o zumbi do sino da morte nunca mais voltou.

Frio no vento da noite, balança pra lá e pra cá,
Seu pescoço quebrou no sino da morte.
A chuva cai sobre a carne podre, escorre pelo sino da morte.

Composição: